“Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ” qua Nhật, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh nói gì?

Lê Công Sơn
Lê Công Sơn
07/09/2020 15:01 GMT+7

Tin vui từ NXB Trẻ: Tác phẩm Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh vừa ra mắt bản tiếng Nhật tại Nhật Bản nhờ hai biên dịch Hiromi Ito và Sakae Kato nhằm phục vụ bạn đọc nước này.

Quỹ Daido của Nhật Bản trong lời giới thiệu cuốn sách nhấn mạnh: "Nguyễn Nhật Ánh là một trong những tác giả có sách bán chạy nhất Việt Nam. Tác phẩm Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ từng đoạt giải thưởng Văn học ASEAN năm 2010. Tác phẩm Đi qua hoa cúc cũng của Nguyễn Nhật Ánh được in cùng trong sách là một truyện dài xuất sắc dành cho lứa tuổi thanh niên... Chúng tôi hy vọng rằng cuốn sách này sẽ góp phần giúp thúc đẩy sự hiểu biết lẫn nhau giữa Nhật Bản - Việt Nam và tăng cường sự gần gũi của hai nước".
Còn tại Việt Nam, Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh do NXB Trẻ xuất bản lần đầu ngày 1.2.2008, đến nay đã tái bản gần 70 lần, với lượng bản in đã tiêu thụ trên 400.000 bản, là cuốn sách bán chạy nhất của NXB này trong hai năm liên tiếp 2017-2018. Sách từng được chuyển ngữ tiếng Thái Lan (NXB Nanmee Books, 2011), tiếng Hàn Quốc (NXB Dasan Books, 2013), tiếng Anh (NXB Overlook Press, 2014), tiếng Nhật Bản (NXB Nikkei, 2020).

Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh (thứ 2 từ phải qua) gặp dịch giả Hiromi Ito (ngoài cùng bên trái) và Sakae Kato tại Nhật Bản

Ảnh: NXB Trẻ

Trước thông tin về tác phẩm mới được dịch sang tiếng Nhật, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh cho biết: “Tôi hy vọng những cuốn sách sẽ giúp bạn đọc Nhật Bản thêm hiểu, thêm yêu mến đất nước và con người Việt Nam. Cũng như bạn đọc Việt Nam vẫn đang khám phá về đất nước và con người Nhật Bản qua tác phẩm của các nhà văn Nhật được dịch sang tiếng Việt". Nhà văn Nguyễn Nhật Ánh còn ví von sự giao lưu văn hóa thông qua âm nhạc, văn chương, điện ảnh, hội họa như là lãnh vực “ngoại giao nhân dân” và tin rằng nó quan trọng không kém gì ngoại giao nhà nước trong việc làm tăng thêm sự đồng cảm, xích lại gần nhau giữa các quốc gia, các dân tộc.
Viết trong lời dẫn đầu tác phẩm ra mắt ở Nhật, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh chia sẻ: Các bạn đọc Nhật Bản thân mến. Chỉ đọc hai nhan đề của tác phẩm thôi, các bạn cũng có thể hình dung ra cảm xúc của tôi khi viết hai tác phẩm này. Đó là nỗi ám ảnh tuổi thơ. Tôi nghĩ bất cứ ai trong chúng ta, các bạn và tôi, đều có những kỷ niệm đẹp về quãng đời tuổi nhỏ - là quãng đời mà thời gian đã lấy đi của chúng ta và sẽ không bao giờ trả lại. Vì vậy, viết về tuổi thơ là cách duy nhất để tôi trục vớt những kỷ niệm đã chìm sâu dưới đáy thời gian, tái hiện lại những ngày tháng tươi đẹp đó và bày chúng trên trang sách như bày ra một thứ bánh ngon để hương vị quyến rũ của chúng mãi mãi ở lại với chúng ta. Cũng có thể chính tuổi thơ đã mượn tay tôi để làm tất cả những chuyện này".

Bìa 1 tác phẩm Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ xuất bản tại Nhật

Và bìa 4 của cuốn sách mới ra mắt tại đất nước mặt trời mọc

Ảnh: NXB Trẻ

Ông cũng không quên nhắc về những kỷ niệm gắn bó với xứ Phù Tang đầy cảm xúc: "Tôi đã từng đến Nhật và tôi nhớ mãi buổi chiều lang thang trong một thị trấn nhỏ dưới chân núi Phú Sĩ, uống cà phê và ăn bánh ngọt ở một quán cà phê bên đường trong lúc chờ tàu ở một ga xép gần đó. Thị trấn yên tĩnh và đẹp mê hồn dưới nắng chiều đó đã làm tôi vô cùng xao xuyến. Tôi đã đến thăm và rất ngưỡng mộ Tokyo hiện đại, lộng lẫy nhưng chính cái thị trấn nhỏ dưới chân núi Phú Sĩ đó đã làm tôi muốn khóc. Vì nó làm tôi bâng khuâng nhớ đến ngôi làng thời thơ ấu của mình".
Gởi những lời tha thiết đến với độc giả xứ sở mặt trời mọc, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh tâm sự: “Tôi tin rằng tôi yêu mến và nhớ tiếc tuổi thơ của mình như thế nào, bạn cũng yêu mến và nhớ tiếc tuổi thơ của bạn như vậy. Tôi hy vọng những trang viết của tôi sẽ giúp bật cái công-tắc trong ký ức của bạn, giúp tuổi thơ của bạn một lần nữa tỏa sáng lung linh như những ngọn nến hồng. Nói cách khác, tôi mong cuốn sách này đối với bạn có ý nghĩa như một tấm bản đồ. Nó sẽ dẫn bạn đến kho báu quý giá mà bạn tưởng đã vĩnh viễn mất đi: đó là tuổi thơ kỳ diệu của mỗi người. Nếu được như vậy, tôi sẽ vô cùng hạnh phúc”.
 
Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.