Diễn viên Hồng Châu lên tiếng khi bị cắt khỏi ‘bom tấn’ Artemis Fowl

0 Thanh Niên Online
Đạo diễn đã quyết định không đưa toàn bộ cảnh quay của Opal Koboi - nhân vật do diễn viên gốc Việt Hồng Châu đảm nhận vào bản phim chính thức.
Khán giả Việt bất bình vì những cảnh có Hồng Châu lẫn TP.HCM đều bị cắt khỏi phim /// Ảnh: Poster phim/Shutterstock Khán giả Việt bất bình vì những cảnh có Hồng Châu lẫn TP.HCM đều bị cắt khỏi phim - Ảnh: Poster phim/Shutterstock
Khán giả Việt bất bình vì những cảnh có Hồng Châu lẫn TP.HCM đều bị cắt khỏi phim
Ảnh: Poster phim/Shutterstock
Thay vì công chiếu ở các cụm rạp vào ngày 29.5 như dự kiến, Disney đã phát hành bộ phim Artemis Fowl thông qua nền tảng phát trực tuyến Disney+ vào ngày 12.5 vừa qua vì ảnh hưởng của đại dịch Covid-19. Tuy nhiên, điều khiến khán giả trung thành của bộ truyện và khán giả Việt Nam không hài lòng là vai diễn Opal Koboi của nữ diễn viên gốc Việt Hồng Châu lẫn những cảnh quay ở TP.HCM đều bị cắt. Trước đó khi trailer của Artemis Fowl được tung ra, nhiều cư dân mạng đã bày tỏ sự hào hứng khi ê-kíp đã bám sát nguyên tác, ghi hình cảnh mở đầu phim ở đất nước hình chữ S.
Diễn viên Hồng Châu lên tiếng khi bị cắt khỏi ‘bom tấn’ Artemis Fowl - ảnh 1

Nhân vật Opal Koboi của Hồng Châu xuất hiện trong trailer

Ảnh: Cắt từ trailer

Theo Screenrant, nàng tiên Opal Koboi do Hồng Châu đảm nhận là một nhân vật quan trọng trong mạch truyện gốc, lần đầu tiên xuất hiện trong tập The Arctic Incident, từng góp sức để bắt cóc cha của Artemis Fowl (do Colin Farrel đóng). Ở phần trailer, Artemis Fowl và quản gia của cậu đã tìm thấy Opal Koboi ở TP.HCM. Họ chuốc say và hạ độc cô bằng ly rượu whisky để tra hỏi thông tin về người cha. Sau khi dùng thuốc giải, Koboi đã trở về lại hình dáng thật của mình thay vì một bà già xấu xí và đưa ra những lời khuyên giá trị cho Artemis Fowl. Chính vì thế khi nhân vật này bị cho "bốc hơi", nhiều khán giả cho biết họ rất bực mình với nhà sản xuất vì đã thẳng tay loại bỏ một nhân vật có vai trò thiết yếu liên quan đến mạch truyện.
Nữ diễn viên gốc Việt bị cắt cảnh trong ‘bom tấn’ Artemis Fowl

Artemis Fowl đệ nhị sải bước cùng quản gia ở TP.HCM

Ảnh: Cắt từ trailer

Đạo diễn Kenneth Branagh sau đó đã giải thích với Slash Film rằng ông quyết định cắt bỏ cảnh Artemis Fowl lừa Opal Koboi uống rượu độc bởi trong nguyên tác, đây là một nhân vật phản anh hùng, có phần gian ác. Để thuyết phục khán giả đại chúng, Branagh muốn hình ảnh Artemis Fowl trở nên trong sáng, sạch sẽ.
Về phần Hồng Châu, cô cho biết bản thân không hề buồn khi biết cảnh có mình tham gia bị cắt khỏi phim. Trả lời tờ Anthem Magazine, nữ diễn viên gốc Việt cho biết: "Thật ra cũng không phải là tôi có góp mặt trong Artemis Fowl. Tôi đã nhận được một lá thư từ đạo diễn Kenneth Branagh thông báo rằng họ sẽ phải cắt cảnh của tôi vì có một số thay đổi trong cốt truyện ban đầu. Cũng không sao vì đây chỉ là một vai nhỏ và tôi đã có khoảng thời gian rất vui. Vì nhiều lý do mà tôi vẫn còn trong đoạn trailer. Đạo diễn thường không liên quan gì đến khâu sản xuất trailer cả".
Nữ diễn viên gốc Việt bị cắt cảnh trong ‘bom tấn’ Artemis Fowl

Điểm đánh giá thấp không tưởng của khán giả và các nhà phê bình phim dành cho Artemis Fowl

Ảnh: Chụp màn hình

Artemis Fowl là bộ phim phiêu lưu viễn tưởng của Mỹ do hãng Walt Disney Pictures sản xuất với kinh phí 125 triệu USD, dựa trên tiểu thuyết cùng tên của Eoin Colfer xuất bản năm 2001. Phim kể câu chuyện cậu bé 12 tuổi Artemis Fowl đệ nhị, xuất thân từ gia tộc tội phạm khét tiếng, có trí thông minh siêu đẳng và niềm đam mê vô tận với việc giải mã những bí ẩn. Cha Artemis Fowl (Colin Farrell) bị mất tích khi thực hiện phi vụ tuyệt mật với các thế lực ngoài vũ trụ. Artemis buộc phải xâm nhập thế giới của các nền văn minh khác để cứu cha. Dù được so sánh với Harry Potter nhưng khi chính thức được phát hành, Artemis Fowl lại nhận về số điểm thấp không tưởng từ trang đánh giá phim uy tín Rotten Tomatoes với 9%, còn IMDb thì cho 4,0/10. 

Bình luận

User
Gửi bình luận
Hãy là người đầu tiên đưa ra ý kiến cho bài viết này!

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU

Đọc thêm