Hồ Nhật Nguyệt
![]()
Hồ Nhật Nguyệt nhìn từ xa. Một khung cảnh quyến rũ lòng người
HUY 710
|


Cái tên đã nói lên hình dạng độc đáo của hồ, bờ đông hồ tròn như mặt trời trong khi phần đối diện, phía tây lại có hình lưỡi liềm như trăng non.
Bao quanh hồ là núi. Mùa xuân, hoa đào nở rợp lối đi lên núi. Trời lạnh lây phây, thêm hoa dã quỳ vàng ven hồ, mây trời Nhật Nguyệt xanh trong, thoáng đãng, khiến người ta không khỏi nao lòng...
Trung tâm du khách Xiang Shan
Trung tâm được thiết kế bởi kiến trúc sư Dan Norihiko (cũng là người thiết kế sân bay Đào Viên – Đài Bắc) với chủ đề thúc đẩy sự hòa nhập hài hòa giữa nơi ở của con người và thế giới tự nhiên.
Được xây dựng vào năm 2010 nhưng công trình có tạo hình viễn lai bởi bậc thang gỗ và những đường cong bê-tông kết hợp với nhau như cánh tay người ôm lấy trái đất.
![]()
Các đường cong và những đoạn hình ống giúp ánh sáng mặt trời như đang nô đùa tạo nên những vệt sáng độc đáo
HUY 710
|
![]()
Kiến trúc sư cũng bố trí những mặt nước bên dưới sàn tòa nhà để phản chiếu hình ảnh cây xanh xung quanh
HUY 710
|
Cuối trung tâm là khu quan sát với mặt hồ như trải dài vô cực hướng thẳng ra hồ Nhật Nguyệt. Du khách cũng có thể đi bộ lên tầng thượng để ngắm cây xanh và quang cảnh khoáng đạt hơn.
![]() |
![]()
Khuôn viên bao bọc trung tâm cũng khá lãng mạn với những tán cây, ghế gỗ, đường đi bộ, bờ đá…
HUY 710
|
Văn Võ Miếu
Ngôi miếu được xây dựng vào năm 1938, thiết kế theo phong cách cung điện miền Bắc Trung Quốc với diện tích rộng lớn gồm ba khu riêng biệt phân tầng cao dần.
![]() |
![]() |
Trên tầng hai của sảnh trước là đền thờ dành cho tổ tiên Kaiji và Thần văn học; hội trường trung tâm dành cho Quan Công, Thần chiến tranh và thần chiến binh Yue Fei; sảnh sau dành riêng cho Khổng Tử. Đây là ngôi đền Khổng Tử duy nhất ở Đài Loan luôn mở cửa để thuận tiện cho du khách.
Trước khi con đường vòng quanh hồ được xây dựng, cách duy nhất để đến đền Wunwu là đi thuyền đến bến tàu bên dưới ngôi đền và leo lên những bậc thang rất dốc. Chỗ này từng được gọi là "cầu thang lên thiên đường".
![]() |
![]()
Việc hoàn thành con đường giúp du khách đến chùa dễ dàng hơn rất nhiều và các bậc thang bên dưới ngôi đền dần bị lãng quên
HUY 710
|
![]() |
Ngoài ra còn có chuông gió dọc theo các bậc thang, được du khách sử dụng để cầu xin phước lành. Tại đây cũng có máy gieo quẻ (xin xăm) điện tử, hiển thị nội dung bằng tiếng Trung, Anh, Việt.
![]()
Từ Văn Võ Miếu nhìn ra hồ Nhật Nguyệt
HUY 710
|
Hoa anh đào khu vực cáp treo Hồ Nhật Nguyệt
Những ngày cuối tháng 3 và đầu tháng 4, ở một nơi gần Việt Nam hơn Hàn Quốc hay Nhật Bản, tại hồ Nhật Nguyệt – Đài Loan, những hàng cây anh đào hồng tươi cũng đua nhau khoe sắc.
![]() |
![]() |
![]()
Bạn còn có thể ngắm những hàng cây anh đào này từ bên trong các cabin cáp treo
HUY 710
|
![]() |
![]()
Sắc anh đào lãng mạn giữa rừng núi xanh biếc
HUY 710
|
![]() |
![]()
Cáp treo tại hồ được bán vé từ 10 -15 giờ vào ngày thường và từ 9 giờ 30 - 16 giờ vào cuối tuần hoặc ngày lễ
HUY 710
|
Tin liên quan
- Độc đáo 'Nhà thờ Đức Bà Paris' phiên bản gốm tại Hội An
- Về Minh Hóa chơi hội rằm tháng ba, nghe truyền thuyết thác Bụt linh thiêng
- Sáng Hàn Quốc, chiều Nhật Bản: Một ngày 2 nước, thỏa lòng phiêu bạt