Tòa buộc cha mẹ đổi tên cho con

2 Thanh Niên
Tòa án tại thành phố Toulouse, miền nam Pháp ra phán quyết yêu cầu một cặp vợ chồng không được đặt tên con là Jihad vì có thể tác động xấu tới cuộc sống của đứa bé.
Jihad trong tiếng Ả Rập mang nghĩa “nỗ lực” hoặc “đấu tranh” Jihad trong tiếng Ả Rập mang nghĩa “nỗ lực” hoặc “đấu tranh”
Jihad trong tiếng Ả Rập mang nghĩa “nỗ lực” hoặc “đấu tranh”
Tờ The Local ngày 17.4 dẫn lời quan tòa cho hay giấy khai sinh của bé trai nói trên phải được cấp lại và đổi tên thành Jahid.
Bộ luật dân sự Pháp quy định có thể đặt bất cứ tên nào miễn là không ảnh hưởng đến lợi ích của đứa trẻ. Cảnh sát cũng đã đưa ra một danh sách các tên bị cấm.
Mặc dù từ Jihad trong tiếng Ả Rập mang nghĩa “nỗ lực” hoặc “đấu tranh” chứ không phải là “thánh chiến” như các tổ chức Hồi giáo cực đoan thường sử dụng nhưng trong bối cảnh nguy cơ tấn công luôn chực chờ và tình trạng nghi ngại Hồi giáo trong một bộ phận dân chúng các nước phương Tây, giới chức Pháp xem đó là từ cần tránh khi đặt tên.

Bình luận 2

Gửi bình luận
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu
  • Tối thiểu 10 chữ
  • Tiếng Việt có dấu
  • Không chứa liên kết
Thu Tâm

Thu Tâm

Ở nước ta có nhiều ông bố bà mẹ quá vô tư, thiếu hiểu biết đặt tên cho con quá xấu hoặc quá dài làm cho con bị mặc cảm, xấu hổ khi giao tiếp xã hội và bị khó khăn khi đi làm thủ tục giấy tờ cho nên luật pháp cần bảo vệ các em bằng cách giao trách nhiệm cho các nhân viên làm hộ tịch hãy khôn khéo thuyết phục , hướng dẩn cha mẹ đặt tên cho con đơn giản và có ý nghĩ tích cực.
Mr Phan

Mr Phan

Rõ là người Tây có bị ảnh hưởng chút văn hóa Việt, ở đây là nói lái. Nên họ đổi Jihad thành Jahid.

Có thể bạn quan tâm

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU

Đọc thêm