Ra mắt phiên bản song ngữ của bài hát Chỉ có một trên đời

0 Thanh Niên
Ca khúc Chỉ có một trên đời (Mom, you're the only to me) phiên bản song ngữ vừa được nhóm thực hiện dự án Nhạc thiếu nhi song ngữ cho ra mắt nhân Ngày của mẹ 9.5.
Đây là món quà mà nhóm thực hiện dự án muốn gửi tới những người mẹ, người bà thông qua ca từ và âm nhạc vốn đã thân quen của nhạc sĩ Trương Quang Lục.
Nhóm thực hiện dự án Nhạc thiếu nhi song ngữ gồm: Nguyệt Ca (hát), người chuyển ngữ Vũ Thế Chung, người hiệu đính và đồng chuyển ngữ Đinh Thu Hồng. Phần lời tiếng Anh của bài Chỉ có một trên đời do cô giáo Đinh Thu Hồng chuyển dịch với sự góp sức của sinh viên Nguyễn Trúc Lam. Bản thu âm song ngữ Mom, you're the only to me còn có sự tham gia của guitarist Viên Hải Anh, mang đến cho ca khúc sự mộc mạc, tình cảm, đằm thắm. Vietmusic Studio hỗ trợ thu âm.
Nhạc thiếu nhi song ngữ là một dự án cộng đồng phi lợi nhuận, hướng tới việc làm sao để trẻ em VN có nhiều bài hát tiếng Anh hay, đồng thời bạn bè nước ngoài cũng biết VN có những bài hát thiếu nhi nổi tiếng. Bài hát đầu tiên được công bố của dự án là Cho con, lên sóng trên kênh YouTube của cô Nguyệt Ca vào tháng 12.2020. Cô Nguyệt Ca cho biết nhiều người đã tương tác và ngỏ ý muốn tiếp tục dịch các bài hát này sang những thứ tiếng khác ngoài tiếng Anh.

Bình luận

User
Gửi bình luận
Hãy là người đầu tiên đưa ra ý kiến cho bài viết này!

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU

Đọc thêm

Thỏi vàng 100 lạng thời Minh Mạng, ký hiệu V127 thuộc Cơ quan Tiền tệ Paris /// Ảnh: Michel Plet

Người Pháp đã làm gì với kho báu triều Nguyễn?

Theo đề xuất của chuyên viên Hán học Devéria, Giám đốc Nha Tiền tệ Ruau gửi đến tân Bộ trưởng Tài chánh Albert Dauphin một bản tường trình về giá trị của phần kho báu triều Nguyễn đã được mang về Pháp...