Đa dạng về thể loại
Điều ấy rất dễ thấy khi đặt chân đến các nhà sách lớn hiện nay, với hàng loạt sách về kinh, luật, luận, văn học, sử học, triết học và các nội dung liên quan đến Phật pháp. Có cuốn dày ngót 3.500 trang như: Luận Đại trí độ của bồ tát Long Thọ, là bộ luận căn bản của Phật pháp xuất hiện cách đây khoảng 1.700 năm, do pháp sư Cưu - ma - la - thập dịch ra Hán văn và cố hòa thượng Thích Thiện Siêu dịch sang tiếng Việt, in làm 5 tập. Có cuốn mỏng hơn, đáp ứng nhu cầu tìm hiểu lịch sử và văn học Phật giáo như Thiền sư Việt Nam (Thích Thanh Từ), Những truyện cổ Việt Nam mang màu sắc Phật giáo (Thích Trung Hậu), Tiểu sử danh tăng Việt Nam - 2 tập gần 2.000 trang (Thích Đồng Bổn chủ biên), hoặc dành cho việc tra cứu như: Từ điển Phật học của Châu Nguyên, Nguyễn Tường Bách và Thích Nhuận Châu biên soạn, Từ điển Thiền tông Hán Việt do Hân Mẫn và Thông Thiền biên dịch...
Nguồn sách trên do NXB Tôn giáo và một số NXB khác tại TP.HCM ấn hành một cách tập trung trong dịp này. Riêng tổ in ấn và phát hành kinh sách TP.HCM có trụ sở tại văn phòng Giáo hội Phật giáo Việt Nam trên đường Nam Kỳ Khởi Nghĩa (trước chùa Vĩnh Nghiêm) cũng cung cấp đa dạng các đầu sách liên quan. Theo Trung tâm Sách kỷ lục VIETKINGS, đã có hơn 1,2 triệu ấn bản của 672 tựa sách từ nhiều năm qua và đang tiếp tục được giới thiệu trong đợt phát hành nhân đại lễ Vesak LHQ 2008.
Cũng theo VIETKINGS, bộ từ điển Phật học lớn nhất Việt Nam được NXB Tổng hợp TP.HCM ấn hành, là bộ Từ điển Phật học Huệ Quang do hòa thượng Thích Minh Cảnh chủ biên, được biên soạn suốt 15 năm, từ 1991 - 2006, đã phát hành 7 tập khổ lớn với 6.244 trang, hơn 23.000 mục từ và 3.000 hình ảnh minh họa.
Nhiều đơn vị xuất bản tham gia
NXB Văn hóa Sài Gòn cũng đang hoàn tất việc ấn loát hơn 2.000 cuốn Thơ thiền Lý - Trần (do các nhà thơ Nguyễn Duy, Kevin Bowen, Nguyễn Bá Chung chọn và biên dịch) để làm quà tặng cho đại biểu của hơn 70 quốc gia trên thế giới về dự đại lễ Vesak sắp tới tại Hà Nội. NXB này cũng ấn hành hơn 30 tác phẩm của thiền sư Nhất Hạnh, trong đó có Truyện Kiều - văn xuôi dành cho người trẻ. Trong phần mở đầu, thiền sư Nhất Hạnh viết đại ý: truyện Kiều là một tác phẩm cổ điển, có nhiều điển tích, thơ văn xưa trong đó, khiến các bạn trẻ thuộc thế hệ @ khó "vào cửa" để thẩm thấu cái hay, vì thế thiền sư kể lại truyện Kiều bằng văn xuôi như một lời "mời những người trẻ trở về thưởng thức những cái hay cái đẹp của truyện Kiều, và đọc xong sẽ thấy thoải mái khi trở về với nguyên tác thơ".
Một cố gắng đáng ghi nhận nữa của NXB Văn hóa Sài Gòn là sắp phát hành vào ngày 2.5.2008 một tác phẩm văn học Phật giáo được lưu truyền ngót ngàn năm nay. Đó là cuốn Quy nguyên trực chỉ của đại sư Tông Bổn, do Nguyễn Minh Tiến dịch và chú giải, in kèm nguyên bản Hán văn dày 1.345 trang. Cuốn này chứa đựng những tư tưởng và lập luận sắc bén, có giá trị văn chương, được xuất bản với sự kết hợp của Công ty văn hóa Hương Trang (nhà sách Quang Minh).
Những năm gần đây, nhà sách Quang Minh là một trong những nơi ấn hành nhiều kinh sách Phật giáo nhất tại TP.HCM. Trong đó có loạt sách của nhà Phật học nổi tiếng Đoàn Trung Còn... Một đơn vị khác, Công ty sách Thời Đại - cũng là nơi in các sách Phật học có giá trị, như từ điển của Thiều Chửu và các sách nghiên cứu về thiền, những bộ kinh thượng thừa do Suzuki biên soạn và Trần Tuấn Mẫn dịch...
Rất nhiều kinh sách khác đang tiếp tục được các NXB in để kịp hòa nhập vào dòng sách tâm linh của đại lễ tháng 5...
Giao Hưởng
Bình luận (0)