Tại hội thảo, đại diện Sở Y tế TP.HCM cho biết, tại TP có nhiều người nước ngoài, nhiều quốc tịch khác nhau tham gia KCB. Trong khi đó, người phiên dịch không đảm bảo sự giao tiếp giữa thầy thuốc người nước ngoài và người bệnh VN, dẫn đến không an toàn cho người bệnh...
Do vậy, ngành y tế TP đề xuất nếu người nước ngoài hành nghề KCB tại VN thì phải sử dụng tiếng Việt thành thạo, không cần phiên dịch, tránh trường hợp như thời gian qua, phiên dịch “vẽ bệnh”, phiên dịch sai.
Ngoài ra, theo PGS-TS Tăng Chí Thượng, Phó giám đốc Sở Y tế TP, TP ủng hộ thi để cấp chứng chỉ hành nghề (CCHN) có thời hạn và người nước ngoài vào VN cũng phải thi.
PGS-TS Thượng cho biết thêm, thời gian qua, thanh tra y tế kiểm tra, giải tán một số phòng khám có yếu tố nước ngoài để xảy ra các tình huống mất an toàn cho bệnh nhân nhưng sau đó họ lập phòng khám mới và hoạt động như cũ.
Theo ông Nguyễn Huy Quang, Vụ trưởng Vụ Pháp chế (Bộ Y tế), Bộ cũng nghĩ đến việc quy định người nước ngoài muốn hành nghề tại VN phải biết tiếng Việt. Nhưng vẫn còn nhiều ý kiến không đồng tình nên Bộ tiếp tục lấy ý kiến.
Bình luận (0)