Đọc sách Balzac và cô bé thợ may Trung Hoa(*)

05/02/2004 21:03 GMT+7

Cô bé thợ may có đôi mắt đẹp nhất huyện Vĩnh Cảnh sống trong một thôn nghèo heo hút, cheo leo, trên đỉnh Thiên Phụng (Trung Quốc).

Thôn này là nơi hai thanh niên thành thị, chưa tới tuổi 20, gồm một nhân vật xưng "tôi" - và một người khác tên Lạc, được đưa đến để "tự cải tạo" năm 1971. Ở đó, cô bé thợ may hiện ra trước họ tựa "nàng công chúa của núi Thiên Phụng đi đôi giày màu hồng nhạt bằng vải mềm". Cô tự học viết, học đọc từ người cha thợ may của mình và viết bức thư đầu tiên gửi Lạc. Và Lạc - mang cơn sốt rét, cùng "căn bệnh ma quỷ" từ hầm mỏ tìm đến nhà cô. Cô chạy ra suối hái một loại thảo dược có bông từa tựa cánh hoa đào để chữa bệnh cho anh. Đêm đến, những sơn dân tận cùng miền sơn cước Trung Hoa lẳng lặng đến nhà cô thợ may để nghe Lạc kể chuyện. Anh kể rất hay. Đến nỗi khi kết thúc truyện Cô hàng hoa bé nhỏ, tất cả đều thút thít, khóc vì xúc động, gió núi dường cũng xao xuyến, thổi tắt ngọn đèn duy nhất, để trong bóng tối, cô bé thợ may cúi xuống trao cho Lạc một nụ hôn. Về sau, hai người đã thành thân và âu yếm nhau như vợ chồng, dưới cây bạch quả to lớn, đẹp lộng lẫy, trồng ở cuối thung lũng phía đông ngôi làng của cô bé, nơi mà Lạc gọi là: Thung lũng Tình yêu. Nơi ấy, họ lén đọc những dòng nên thơ trong tiểu thuyết Balzac chép trên mặt áo da cừu và trải những ngày thắm thiết, bay bổng khỏi vòng cấm kỵ...

Truyện được viết bởi nhà văn Trung Quốc: Đới Tư Kiệt; nguyên bản tiếng Pháp: Balzac Et La Petite Tailleuse Chinoise. Ra mắt tại Pháp (năm 2000), nhanh chóng được dịch, xuất bản ở 25 nước trên thế giới và chuyển thành phim (cùng tựa) quay thực địa tại Trung Quốc, do diễn viên nổi tiếng Chu Tấn đóng vai cô bé thợ may. Phim chính thức dự Liên hoan Cannes (2002), đề cử giải Quả cầu vàng (2003). Và tác giả (đồng thời là đạo diễn phim) - Đới Tư Kiệt, 50 tuổi - vừa đoạt giải thưởng văn học Femina 10.2003 (với tiểu thuyết Mặc cảm của Di). Riêng tiểu thuyết Balzac và cô bé thợ may Trung Hoa tiếp tục được nhiều nhà văn, nhà phê bình như Michel Dirda, Justin Hill tán thưởng, xem tác phẩm là "câu chuyện có sức thôi miên (...) lay động sâu xa đến trí tưởng tượng và trái tim tôi" (Amy Tan, tác giả Phúc Lạc Hội), là "một trong rất ít cuốn sách làm tôi xúc động" (Anchee Min, tác giả Đỗ quyên đỏ).

Sách do Lê Hồng Sâm dịch, NXB Văn học ấn hành 2004.

Giao Hưởng

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.