Gặp tác giả "Bí kíp luyện rồng "

25/04/2010 00:35 GMT+7

Trong dịp sang Mỹ dự sự kiện ra mắt các phim hoạt hình 3D mới của hãng DreamWorks, Thanh Niên đã có dịp gặp gỡ nữ văn sĩ người Anh Cressida Cowel, tác giả cuốn sách How to train your dragon (Bí kíp luyện rồng).

Cuốn sách này đã được chuyển thể thành phim hoạt hình 3D cùng tên đang được trình chiếu trên thế giới và mới khởi chiếu ở VN. Tính đến nay, theo thông tin từ trang web Box Office Mojo, bộ phim được thực hiện với kinh phí 165 triệu USD này đã thu được 340 triệu USD trên toàn cầu.

Trong hình dung của tôi, Cressida Cowel hẳn là một phụ nữ có phần hướng nội. Bởi trước khi gặp bà, tôi đã đọc qua những lời nhà văn kể về cuộc sống thơ ấu trên trang web của bà. Theo đó, bà đã trải qua thời thơ ấu ở London và có những khoảng thời gian sống trên một hòn đảo nhỏ, không có người sinh sống ở ngoài khơi phía Tây Scotland. “Hòn đảo không có đường sá, cửa hàng, nhà cửa, điện đóm, chỉ có những cơn bão tràn qua, những ngọn gió hoang dại cùng những con chim biển… Ngôi nhà đá của chúng tôi được thắp sáng bằng ánh nến, và ở đấy không có điện thoại hoặc ti-vi, nên tôi có nhiều thời gian để vẽ và viết những câu chuyện…”. Và nhân vật cậu bé Hiccup trong quyển sách là một cậu bé cũng có những phần hướng nội rõ nét.


Phim "Bí kíp luyện rồng" - Ảnh: Megastar cung cấp

Cùng với loạt sách về người Viking và rồng, Cressida Cowel còn có những cuốn sách viết cho thiếu nhi khác được yêu thích, như Little Bo Peeps library book, Emily Brown stories.

Thế nhưng, trái với tưởng tượng của tôi, Cressida Cowel lại hết sức hoạt bát và có phần “show off” (phô trương) như chính bà tự nhận. Trong 2 ngày mà đoàn nhà báo từ nhiều nước làm việc cùng hãng DreamWorks, bà cùng tham gia tất cả các sự kiện, nhiệt tình phát biểu về tất cả những điều liên quan đến cuốn sách và bộ phim mà bà biết. Dường như, năng lượng từ người phụ nữ này không chỉ tỏa ra qua các trang viết, mà còn qua lời nói! Bà cho biết, ý tưởng viết loạt sách dành cho thiếu nhi về những người Viking đến với bà vào năm 2002, khi bà hồi tưởng lại những ngày sống trên hòn đảo hoang vu nọ, nơi cha bà mỗi buổi chiều lại kể con nghe chuyện về người Viking và những con rồng huyền thoại. Trong cuốn Bí kíp luyện rồng bản tiếng Anh mà Cressida tặng cho chúng tôi, có những hình vẽ minh họa câu chuyện rất dễ thương. Bà cho biết, bà thích vẽ và thường tự tay vẽ minh họa cho các cuốn sách của mình, tuy nhiên thỉnh thoảng bà cũng nhờ người khác minh họa.

Tính đến nay, Cressida đã xuất bản 8 cuốn sách liên quan đến rồng. Ngoài Bí kíp luyện rồng, những cuốn sách khác cũng có những cái tựa rất gây tò mò, như Bí kíp nói tiếng rồng (How to speak dragonese), Bí kíp chinh phục trái tim rồng (How to break a dragons heart)… Bà rất hào hứng nói về thế giới loài rồng mà bà đã sáng tạo ra tại buổi họp báo giới thiệu bộ phim Bí kíp luyện rồng. Cressida đang có dự án “dịch” một quyển sách có tựa đề Bí kíp luyện người Viking từ… tiếng rồng sang tiếng người. Nếu như dự án này được đưa lên phim, có lẽ chúng ta sẽ thấy cảnh những chú rồng đuổi bắt, đánh đập và thuần dưỡng người Viking chăng?

Sau khi tham dự buổi chiếu ra mắt phim Bí kíp luyện rồng, Cressida tỏ ra rất thích thú. Bà nhấn mạnh: “Đây là một bộ phim kỳ diệu. Nếu bạn viết sách về rồng, về cách cưỡi rồng, bạn không thể nào miêu tả được tường tận. Phải cần rất nhiều đoạn mô tả. Nhưng khi xem phim, bạn sẽ có cảm giác như được cưỡi trên lưng rồng thật sự. Đó là một trải nghiệm khác biệt. Và cái thế giới kỳ vĩ trong trí tưởng tượng của tôi như hòn đảo, biển, đồi núi này nọ, tôi chỉ có thể gợi ý cho độc giả thông qua hình vẽ. Nhưng với bộ phim thì nó mới trở nên sống động. Tôi nghĩ là phong cảnh và cảnh cưỡi rồng trong phim đẹp đến mức ngạt thở”.

Phạm Thu Nga

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.