Đăng ký bản quyền 'tiếw Việt' vì sợ bị xuyên tạc

82 Thanh Niên Online

Ngày 29.12.2017, Cục Bản quyền tác giả (Bộ Văn hóa - Thể thao - Du lịch) đã chính thức cấp bản quyền cho tác phẩm Bài viết về cải tiến chữ quốc ngữ của PGS-TS Bùi Hiền.

Giấy chứng nhận này viết “Cục Bản quyền tác giả chứng nhận tác phẩm Bài viết về cải tiến chữ quốc ngữ, loại hình: tác phẩm viết, tác giả, chủ sở hữu Bùi Hiền đã đăng ký quyền tác giả tại Cục Bản quyền tác giả”.

Có thể nói, đây là tác phẩm về chữ viết cải tiến đầu tiên được chứng nhận bản quyền tác giả.
Đăng ký bản quyền 'tiếw Việt' vì sợ bị xuyên tạc - ảnh 1

PGS-TS Bùi Hiền lý giải: “Sở dĩ tôi đăng ký bản quyền tác giả là để chống sự xuyên tạc của một số bạn không đồng tình với công trình này của tôi. Chứ không phải tôi sợ công trình của mình bị ăn cắp nên đi đăng ký. Thực tế sau khi báo chí đưa tin về công trình nghiên cứu này, đã có một số bạn sử dụng chữ của tôi để viết xuyên tạc những câu thơ trong Truyện Kiều, nhưng lại viết sai. Đồng thời họ dùng chính chữ của tôi để chửi bới tôi, và gán ghép những luận điệu nhằm hại tôi. Do đó, tôi phải đăng ký để chữ cải tiến của mình không bị xuyên tạc nhằm vào mục đích xấu”.

Theo PGS Hiền, ông chuyển thể Truyện Kiều là để tự mình trải nghiệm chữ viết cải tiến của mình ở một tác phẩm lớn trước, sau đó gửi tặng bạn bè đọc để nhờ bạn bè góp ý.

“Đây là một tác phẩm có giá trị nghệ thuật của nền văn học Việt Nam nên hầu như không có ai là không biết. Với sự yêu mến những câu thơ lục bát hay, có thể bạn đọc cũng sẽ muốn thử tiếp cận chữ mới này thông qua tác phẩm. Thử đặt trường hợp tôi chuyển thể một truyện ngắn hay bài thơ mà ít người biết, ít người thích, thì sẽ có ít người muốn trải nghiệm hơn”, PGS Hiền lý giải thêm.

Trước khi quyết định sử dụng tác phẩm này, PGS Hiền cho biết mình cũng đã lường hết những ý kiến phản đối. Chắc chắn có nhiều người cho rằng chữ cải tiến sẽ phá vỡ sự uyển chuyển, tinh tế và thẩm mỹ trong từng câu thơ hay và đẹp, nhưng tiến sĩ Hiền khẳng định, chữ viết này hoàn toàn không làm thay đổi gì đến nội dung, tư tưởng của tác phẩm, chỉ là hình thức biểu đạt mới.

“Vì thế những ai cố tình nói tôi làm hỏng tác phẩm kinh điển của Việt Nam, là sai. Tôi chỉ chuyển thể, in ra để thử nghiệm những gì mình đã nghiên cứu trong khuôn khổ một công trình khoa học cá nhân. Nếu được đánh giá là hợp lý để có thể phổ biến, thì lúc đó phải có một quy trình khác do nhà nước quyết định”, PGS Hiền cho hay.

Ông cũng cho biết, sau Truyện Kiều, ông chưa có ý định chuyển thể tác phẩm nào khác vì để thử nghiệm thì chỉ cần một tác phẩm này là đủ.

Bình luận 82

Gửi bình luận
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu
  • Tối thiểu 10 chữ
  • Tiếng Việt có dấu
  • Không chứa liên kết

Thánh Ba

Chuyện vớ vẩn nhất trong năm 2017.

Lê Hoàng

Tôi đồng ý với ý kiến này, chưa thấy gì vớ vẩn hơn không phải chỉ năm 2017 mà là từ trước đến giờ

Nguòi Sài Gòn

GS Bùi Hiền yên tâm, tôi tin sẽ không ai sử dụng công trình 40 năm của ông.

Ben

Tôi đọc tất cả các bình luận của đọc giả và rỏ ràng chẳng ai sử dụng bản dị của ông PGS này.

Phạm Mai Lân

GS Bùi Hiền vẫn chưa hiểu ông là 1 trong những người làm nợ công tăng cao vì 40 năm qua ông nhận lương để nghiên cứu " tác phẩm" quái chiêu này

Khoa Sài Gòn

Cho tôi hỏi : Những chữ tuổi teen chat nhau trên face, ví dụ như chữ PH với chữ F hoặc nhiều chữ khác đã có người ghi từ lâu rồi thì có vi phạm bản quyền của bác Bừi Hiền không vậy?Mong cục bản quyền trả lời dùm?

Văn Lê

Từ giọng nói của người Hà Nội mà nghiên cứu ra chữ viết này. Biết đâu chừng nếu áp dụng từ lúc vỡ lòng thì sau này cả nước sẽ có cùng giọng nói và mất đi tiếng địa phương vì cha hay tra đều đọc là cha cả. Đơn giản thế!

pham van mau

coi chừng cấp giấy chứng nhận cho ông hiện là một cái sai của bộ văn hóa thể dục thể thao vì hiện nay chữ quốc ngữ của người viết sử dụng từ lâu không ai được phép thải đối vì chúng ta đã học chữ của người việt còn những người có tính sửa chữ viết là không biết có ý đồ gì nếu cơ quan cấp giấy phép nên nghiên cứu lại

quoilp

Ý của bạn chính xác.

Nth

Chứng nhận bản quyền thôi mà...giờ bác có làm bài thơ dở ẹt, hay bản nhạc sai tết bét...bác vẫn đi đăng ký bản quyền được, vì nó chỉ chứng nhận là...do bác làm ra đơn giản vậy thôi

Lê Hoàng

Thật sự không biết ông này có ý đồ gì không khi cứ cố tình cải cách Tiếng Việt, cải cách hay phá hoại không biết nữa

gamonguyen

Đọc truyện Kiều "mới" nầy chắc 3 năm mới xong. Chữ lai căng nữa Tàu, nữa Tây nầy ai đọc mà sợ ăn cắp bản quyền !!

Huỳnh Lành

Con Cháu chắc của Cụ Nguyễn Du cần có ý kiến lên tiếng tác phẩm của Ông cha mình bị người khác bôi nhọ. Chính mình vi phạm bản quyền của người khác mà sợ người khác ăn cắp. Ông già lẩm cẩm!

lyngo

Ông Bùi Hiền đã lấy chữ Quốc Ngữ để tạo ra chữ viết của ông. Nếu bộ VH.TT.DL cấp bản quyền chữ viết kiểu mới cho ông Bùi Hiền là sai vì ông Bùi Hiền đã ăn cắp chữ Quốc Ngữ

Anh

Đồng ý quan điểm, bộ văn hóa cấp bản quyền là sai hoàn toàn.
Xem thêm bình luận

Có thể bạn quan tâm

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU

Đọc thêm