“Hàng độc” của Duyên Dáng Việt Nam 23

01/01/2011 22:24 GMT+7

Uyên Linh Idol xuất hiện theo phong cách di-gan với ca khúc Xích lô hay Phương Thanh hát bolero... là những “bật mí” đầu tiên về sự mới lạ của chương trình Duyên Dáng Việt Nam (DDVN) năm nay.

Trộm nhìn nhau - bolero kiểu Phương Thanh


Ảnh: Ngọc Hải

Phương Thanh cho biết ban đầu cô định chọn ca khúc bolero khác, nhưng đạo diễn Nguyễn Quang Dũng trao đổi và yêu cầu đổi thành Trộm nhìn nhau, vì theo anh “nó tình tứ hơn”. Nghe lại, Phương Thanh thấy… chí lý. Vì “khi trẻ, yêu nhau toàn thích nhìn thẳng, nhìn trực tiếp, còn bây giờ có chút tuổi rồi, tình yêu cũng đã khác, và nhìn trộm thì hay hơn, hợp hơn”, chị nói vui.

Cách phối của Đức Trí làm cho bài này được xốc lên, nên khi hát mình cũng hiện đại hơn một chút. Nói chung vẫn là Trộm nhìn nhau, nhưng đó là bolero kiểu Phương Thanh

Ca sĩ Phương Thanh

Hát lại bản nhạc đã quá nổi tiếng trong dòng nhạc bolero, càng mạo hiểm hơn khi đó không phải là sở trường của Phương Thanh, nhưng xem ra, Trộm nhìn nhau tiếp tục là một “cuộc chơi” thú vị của chị. Bởi từ nhiều mùa DDVN trước, Phương Thanh từng khiến người xem vỗ tay rần rần khi cất lên câu đầu tiên của ca khúc tưởng chừng chẳng hợp với mình. Thế nên, chị chia sẻ: “Mình không thể hát giống kiểu của người xưa được, nhưng bài hát mùi mẫn và ngọt ngào thế nào, mình sẽ giữ đúng cái chất tình tứ lãng mạn của nó. Và tất nhiên sẽ có độ mùi và ủy mị riêng của Phương Thanh. Hơn nữa, cách phối của Đức Trí làm cho bài này được xốc lên, nên khi hát mình cũng hiện đại hơn một chút. Nói chung vẫn là Trộm nhìn nhau, nhưng đó là bolero kiểu Phương Thanh”.

K’Bing và nỗi nhớ từ Siu Black

Đây là lần đầu tiên Siu Black hát ca khúc này, và cũng là lần đầu tiên bài hát ấy được phổ biến rộng rãi đến công chúng. Vì “dù được viết lâu rồi, nhưng từ trước đến giờ ít người biết đến, và nếu biết thì đó là bản do nhạc sĩ Krajan Plin hát”, chị cho biết.

Theo lời Siu Black, câu chuyện trong K’Bing được viết từ truyền thuyết của dân tộc K’Ho, về một cô gái tên K’Bing, đã yêu người lẽ ra mình không nên yêu, vì gia đình không chấp nhận… Bị giằng xé giữa việc chọn lựa người mình yêu và người gia đình đã chọn, cuối cùng cô bỏ đi và chết trong rừng… K’Bing chính là tiếng gọi, là nỗi nhớ trong kiếm tìm của gia đình về một người con, người em: “Em sinh ra từ đất Bazan, Tây Nguyên huyền thoại, K’Bing à, K’Bing ơi. Em lớn lên từ bầu sữa mẹ, K’Bing à, K’Bing ơi. Em ra đi không nói một lời, không giã từ ai, dù chỉ một lời thôi. Em mang theo bao câu ca yêu thương, với những nỗi buồn mênh mang…”.

“Chính vì bài hát xúc động và ý nghĩa như thế nên không chỉ tôi mà nhiều đồng nghiệp khác khi nghe đã rất thích. Còn với khán giả, vì nó quá mới nên không biết họ sẽ đón nhận thế nào. Đó là điều buộc tôi phải tìm cách chuyển tải được cảm xúc của câu chuyện, làm sao để khán giả nghe được và cũng thích như mình”, Siu Black thổ lộ.


Mạnh Đình, Uyên Linh trong buổi tập tại phòng trà We - Ảnh: N.Vân

Uyên Linh Idol và chất di-gan của Xích lô

Sáng tác này của Võ Thiện Thanh đã không còn lạ với người yêu nhạc, do từng được thể hiện bởi nhiều ca sĩ nổi tiếng. Lần này, đưa Xích lô vào DDVN 23, nhạc sĩ Đức Trí đã mang đến cho nó một chiếc áo mới khi hòa âm theo thể loại mà anh cho rằng “dù được nghe nhiều nhưng chưa ai… đụng đến: gypsy, một thể loại âm nhạc của dân du mục, rất dân dã nhưng cũng rất bốc lửa”.

Và hơn ai hết, chính Uyên Linh, với chất di-gan trong phong cách biểu diễn được phát hiện từ sân khấu của Vietnam Idol 2010, là người được chọn để khoác chiếc áo mới này. Sau buổi tập, Uyên Linh chia sẻ: “Em rất thích bản phối mới của nhạc sĩ Đức Trí, rất trẻ trung, tươi vui và cũng phù hợp cho em thể hiện”.

Mạnh Đình lần đầu “hẹn hò”

Với liên khúc Phố đêm - Chuyện hẹn hò, đây là lần đầu tiên ca sĩ hải ngoại Mạnh Đình đến với khán giả của DDVN. Hai ca khúc này dù đã được anh hát nhiều trên sân khấu hải ngoại, nhưng mỗi lần hát lại - như trong lần về nước mới đây, khi hát tại Hà Nội, anh luôn được người nghe cổ vũ nồng nhiệt.

Tuy nhiên, khi đưa vào chương trình, tất cả đều được làm mới. Và theo Mạnh Đình, anh rất “kết” bản hòa âm mà Đức Trí soạn cho mình. “Nhất là cách chuyển giữa hai bài với nhau, rất mượt mà và uyển chuyển, nên nếu ai chưa biết hai bài này thì khó nghĩ rằng đó là một liên khúc… Khi tập thì âm nhạc chưa thể hiện hết được hiệu quả như bản phối, vậy mà tôi đã thấy thích rồi. Thế nên tôi nghĩ đến lúc biểu diễn chính thức, với sự kết hợp giữa nhạc cụ dân tộc với ban nhạc nhẹ, chắc sẽ còn hay hơn nữa”.

Nguyên Vân

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.