(iHay) Trong đêm chung kết Miss Earth 2016 tối 29.10, Nam Em trả lời ứng xử đầu tiên xoay quanh ý nghĩa hashtag #EmpoweredToMakeAChange. Rõ ràng người phiên dịch đã không hiểu rõ ý của câu hỏi để truyền đạt cho đại diện Việt Nam, và việc dịch lại câu trả lời của Nam Em cũng không rành mạch, sát ý. Cư dân mạng Việt Nam đã bày tỏ thất vọng trước lỗi phiên dịch không đáng có này. Tuy nhiên, Nam Em không buồn trách nhân vật bí ẩn đang bị "săn lùng" này.
Nam Em không trách người phiên dịch khi trượt Top 4
|
Đêm chung kết cuộc thi Hoa hậu Trái đất 2016 (Miss Earth) đã kết thúc tối 29.10 và đại diện Việt Nam là Nam Em dừng chân ở Top 8 chung cuộc và là thí sinh châu Á duy nhất vào Top 8.
Tuy nhiên điều tiếc nuối là phần trả lời của cô gặp sự cố ở người phiên dịch khiến câu khả lời không chuyển tải đầy đủ thông điệp mà Nam Em muốn thể hiện, đồng thời để lại cho khá giả lẫn ban giám khảo những giây phút khó xử vì ngắt quãng, ngập ngừng. Được biết người phiên dịch do ban tổ chức sắp xếp do trước đó, Nam Em bày tỏ nguyện vọng được thể hiện phần thi ứng xử của mình bằng tiếng Việt để có thể diễn tả đầy đủ thông điệp muốn chia sẻ của mình. Nam Em cũng chia sẻ cô chưa tiếp xúc với người phiên dịch cho mình trước đó.
Kết quả cuối cùng sau phần thi ứng xử, đại diện Ecuador giành chiến thắng thuyết phục và trở thành tân Hoa hậu Trái đất 2016. Các đại diện Colombia, Venezuela, Brazil lần lượt đoạt giải Hoa hậu Không khí, Nước, Lửa.
|
|
|
Mong rằng Nam Em sau này sẽ hoàn thiện tốt khả năng nghe nói tiếng Anh để có thể thành công hơn nữa trên đấu trường nhan sắc quốc tế
|
|
|
Cư dân mạng nhận định
|
|
|
Chia sẻ ngay sau khi vào Top 8, Nam Em cho biết: "Nam Em cảm thấy rất vui và hạnh phúc khi hai tiếng Việt Nam được vang lên ở đấu trường nhan sắc quốc tế và bản thân mình có thể tiến sâu trong cuộc thi. Cũng có hơi tiếc nuối khi Nam Em không vào Top 4 thí sinh xuất sắc nhất nhưng dù sao bản thân Nam Em cũng đã nỗ lực hết sức mình".
Nói về sự cố phiên dịch, cô cho rằng không trách mà chỉ cho rằng mình thiếu may mắn. Cô không quên gửi lời "cám ơn ban tổ chức cuộc thi đã cho mình những trải nghiệm tuyệt vời, cám ơn ê-kíp và các người bạn đồng hành hỗ trợ Nam Em suốt hành trình vừa qua, đặc biệt không quên cám ơn khán giả luôn yêu thương và dành cho Nam Em sự ủng hộ nồng nhiệt".
Đại diện đơn vị cử Nam Em đi thi cũng lên tiếng cho biết thông dịch viên là do ban tổ chức Miss Earth lựa chọn, phía tổ chức Việt Nam không can thiệp được vào vòng ứng xử. "Tuy nhiên Nam Em đã rất tự tin trong phần trả lời của mình", vị này cho biết.
Như vậy cùng với các giải thưởng phụ: Hoa hậu Ảnh, Top 3 thí sinh có dự án môi trường xuất sắc, 2 HCB phần thi Tài năng và Trình diễn Trang phục dạ hội xuất sắc, vị trí Top 8 là phần thưởng xứng đáng cho những nỗ lực của Nam Em trong suốt chặng đường vừa qua.
Trong khi nhiều cư dân mạng đổ lỗi cho người phiên dịch làm Nam Em lọt khỏi vị trí top 4 chung cuộc thì một số ý kiến khách quan cho rằng giá như Nam Em tự mình nghe và trả lời bằng tiếng Anh thì tốt hơn nhiều. "Mong rằng Nam Em sau này sẽ hoàn thiện tốt hơn khả năng nghe nói tiếng Anh để có thể thành công hơn nữa trên đấu trường nhan sắc quốc tế", một người dùng Facebook nhận định.
Nam Em tự tin trong đêm chung kết tối 29.10 tại Philippines
|
Với Nam Em, Top 16 là kết quả không quá bất ngờ vì trước đó cô đã được dự đoán sẽ có tên trong Top các thí sinh xuất sắc nhất cuộc thi
|
Nam Em cũng là đại diện duy nhất của châu Á tiến sâu vào Top 8 của cuộc thi - Ảnh: FB Miss Earth VN
|
Anh Thư
Bình luận (0)