Từng “sống sót” qua nhiều biến cố như sự xâm lược của Tây Ban Nha, bệnh dịch và đói kém, ngôn ngữ cổ Ayapaneco giờ đây có nguy cơ trở thành quá khứ khi chẳng có người trẻ tuổi nào muốn học thứ tiếng đã không còn thông dụng. Chỉ còn hai người sử dụng là ông Manuel Segovia, 75 tuổi và ông Isidro Velazquez, 69 tuổi. Họ sống trong ngôi làng Ayapa, miền Nam Mexico.
|
Theo trang Oddity Central, hai cụ ông hiện không chịu nói chuyện với nhau do bất đồng quan điểm. Ông Velazquez là một người cáu kỉnh, còn ông Segovia khá trầm tính. Cả hai đều rất ít khi ra khỏi nhà. Trước đây, ông Manuel Segovia thường dùng ngôn ngữ Ayapaneco với người anh trai đã mất cách đây 10 năm. Ông đang sống cùng vợ và con trai, nhưng họ chỉ có thể hiểu một vài từ. Trước đây, ông Segovia từng tự mua cả bút và vở để dạy cho những người đến học tiếng Ayapaneco nhưng chẳng có ai muốn học.
Ông Daniel Suslak, nhà nhân chủng học ngôn ngữ của Trường Đại học Indiana (Mỹ), đang chạy đua với thời gian để có thể phát hành cuốn từ điển tiếng Ayapaneco vào cuối năm nay, bằng cách tổng hợp từ vựng và thành ngữ từ hai ông cụ. Các nhà khoa học dự tính khoảng một nửa trong số 6.000 ngôn ngữ hiện có trên trái đất sẽ biến mất trong vòng 100 năm tới.
Theo Người Lao Động
Bình luận (0)