Bài thơ này có liên quan đến một vùng lãnh thổ mà trong thế kỷ 19 được phân chia cho Iran và Azerbaijan. Ông Erdogan trích dẫn thơ khi đang ở Azerbaijan và tham dự sự kiện Azerbaijan ăn mừng kết cục cuộc chiến vừa rồi với Armenia. Iran tuy đứng ngoài cuộc chiến nhưng có quan hệ với Armenia tốt đẹp hơn với Azerbaijan.
Cuộc khủng hoảng ngoại giao sau đó bắt đầu bằng việc phía Iran cáo buộc ông Erdogan không tôn trọng chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Iran, rồi triệu đại sứ Thổ Nhĩ Kỳ để phản đối. Thổ Nhĩ Kỳ cũng triệu đại sứ Iran để phản đối Iran không tôn trọng ông Erdogan. Ngoại trưởng hai nước đã điện đàm để xử lý vụ việc.
Điều đáng nói là Ngoại trưởng Thổ Nhĩ Kỳ khẳng định Ankara tôn trọng chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Iran, đồng thời quả quyết là ông Erdogan không biết rằng bài thơ “nhạy cảm đến vậy” với Tehran. Như thế có nghĩa nói ông Erdogan chỉ lỡ lời chứ không có chủ ý.
Ở đây, vì “lý dẫu có ngay thì tình vẫn gian” nên chuyện lỡ lời thì cũng vẫn đi cùng chủ ý. Ông Erdogan đã cố tình dụng phép trọng khinh, thậm chí theo đuổi mục đích khoét sâu sự nghi ngại lẫn nhau giữa Azerbaijan và Iran.
Bình luận (0)