Quan hệ Việt - Nhật “nắng nồng không nhạt, mưa dầu không phai”

Chí Hiếu
Chí Hiếu
01/07/2019 07:44 GMT+7

Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc mượn câu ca dao “Hoa sen sao khéo giữ màu/Nắng nồng không nhạt, mưa dầu không phai” để mô tả quan hệ hữu nghị VN - Nhật Bản.

Ngày 30.6, trong khuôn khổ chuyến làm việc tại Nhật Bản và dự Hội nghị thượng đỉnh G20, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc cùng phu nhân thăm tỉnh Wakayama và dự Lễ hội hoa sen Việt - Nhật tại TP.Kinokawa của tỉnh này. Phát biểu tại lễ hội, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc bày tỏ vui mừng cùng đoàn cấp cao Chính phủ Việt Nam đến thăm tỉnh Wakayama tươi đẹp, hiếu khách và tham dự Lễ hội hoa sen Việt - Nhật, sự kiện đặc biệt dành riêng cho loài hoa cao quý được cả người dân Việt Nam và Nhật Bản yêu thích.
Ngắm những bông hoa sen Việt đã vượt dặm trường, cùng khoe sắc với hoa sen Oga của Nhật Bản, Thủ tướng nói đó là thành quả “từ hạt giống đã ngủ yên 2.000 năm trong quá khứ, là một minh chứng sống động cho sự kết nối tinh thần sâu sắc, bền chặt giữa nhân dân hai nước”. “Quan hệ hợp tác, hữu nghị giữa hai nước không ngừng phát triển mạnh mẽ, sâu rộng, toàn diện và ngày nay, quan hệ Việt Nam và Nhật Bản đã trưởng thành trên tầm cao mới”, Thủ tướng khẳng định.
Dẫn lại câu ca dao truyền thống của Việt Nam: “Hoa sen sao khéo giữ màu/Nắng nồng không nhạt, mưa dầu không phai”, Thủ tướng chúc cho quan hệ đối tác chiến lược sâu rộng của hai nước, và với tỉnh Wakayama nói riêng, ngày càng phát triển mạnh mẽ, tình thân sâu sắc thắm màu, không phai. Đáp lại, Thị trưởng TP.Kinokawa - ông Shinji Nakamura, bày tỏ tin tưởng lương duyên đến từ hoa sen sẽ kết nối giao lưu, hợp tác Nhật - Việt chặt chẽ hơn nữa.
Cùng ngày, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc đã có cuộc gặp Tổng thư ký đảng cầm quyền LDP kiêm Chủ tịch Liên minh Nghị sĩ hữu nghị Nhật - Việt Toshihiro Nikai. Vào năm 2013, ông Nikai là người đề xuất sáng kiến “giao lưu hoa sen” giữa 2 nước, đã khởi động dự án hợp tác mang giống sen Việt Nam về cấy tại ao ươm của TP.Kinokawa. Thủ tướng đánh giá cao sáng kiến của ông Nikai, đưa hoa sen trở thành biểu tượng kết nối tình hữu nghị, nét đẹp văn hóa truyền thống của nhân dân hai nước, đồng thời khẳng định Chính phủ ủng hộ và tạo mọi điều kiện thúc đẩy hợp tác giữa các địa phương hai nước, trong đó có tỉnh Wakayama, nhất là để khai thác thế mạnh nông nghiệp của hai bên.
Đáp lại, Tổng thư ký Nikai cho rằng bên cạnh ngoại giao nhà nước, ngoại giao nghị viện thì hoạt động ngoại giao nhân dân, giao lưu, trao đổi văn hóa và nhất là các chương trình, dự án hợp tác giữa các địa phương cũng có vai trò quan trọng. Đáng chú ý, ông đề nghị tăng cường trao đổi các “đại sứ trẻ” nhằm giáo dục truyền thống cho thế hệ trẻ, vì đây là lực lượng nòng cốt trong thúc đẩy quan hệ hợp tác và tình hữu nghị giữa nhân dân hai nước.
Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.