Cuộc thi "Ý Nghĩa: Tìm Nghĩa – Hiểu Ý" nằm trong khuôn khổ Tuần lễ Ngôn ngữ Ý trên thế giới. Đây là sự kiện văn hóa quốc tế, nhằm tôn vinh tiếng Ý, được tổ chức hàng năm vào tuần thứ ba của tháng 10 bởi mạng lưới ngoại giao - lãnh sự và Viện Văn hóa Ý phối hợp với các đối tác để quảng bá ngôn ngữ Ý ở nước ngoài.
Năm nay, Tuần lễ Ngôn ngữ Ý lần thứ 23 diễn ra từ ngày 16 – 22.10 với chủ đề "Ngôn ngữ Ý và sự bền vững", theo đó tôn vinh văn hóa bền vững và khắc họa hình ảnh nước Ý như một quốc gia tiên phong trong các vấn đề về môi trường. Tuần lễ còn là dịp kỷ niệm 100 năm ngày sinh của nhà văn Italo Calvino (1923-2023).
Ý tưởng từ sự tìm hiểu Việt Nam
Yêu cầu cuộc thi khá đơn giản. Người dự thi được đề nghị quay đoạn video trên Facebook và Instagram, giải thích, áp dụng hoặc diễn đạt một từ tiếng Ý bất kỳ mà họ bắt gặp tại Việt Nam. Mục tiêu là nhằm thúc đẩy sự tìm hiểu, sáng tạo và mang tiếng Ý đến gần với người Việt hơn.
Tổng lãnh sự Padula là người đã nghĩ ra ý tưởng cuộc thi. Ông cho biết cách đây 2 năm, thời điểm bắt đầu nhiệm kỳ ở Việt Nam, ông nảy ra ý định học tiếng Việt. Sau thời gian tìm hiểu, ông chợt nhận ra rằng có rất ít từ tiếng Việt bắt nguồn từ tiếng Ý.
Theo ông, điều này cũng dễ hiểu vì hai nước cách xa về địa lý, và nhiều thế kỷ rất hiếm khi có sự tiếp xúc và giao thoa giữa hai nước. May mắn là hai nước đã bắt đầu tìm hiểu nhau trong vòng 50 năm qua.
Khi ở TP.HCM lâu hơn, ông lại phát hiện những từ tiếng Ý đâu đó vẫn xuất hiện trong đời sống hằng ngày của con người thành phố. Vì thế, ông muốn tổ chức một cuộc thi với hy vọng có thể khơi lại sự quan tâm của người Việt đối với ngôn ngữ Ý, văn hóa Ý và con người nước Ý.
Cuộc hội tụ bất ngờ
Chiến dịch khơi dậy sự quan tâm của người dân Việt Nam đối với ngôn ngữ Ý diễn ra 2 phần. Thứ nhất là loạt video clip gồm 5 kỳ theo những chủ đề khác nhau về nước Ý, với người trình bày là nhà báo Trương Anh Ngọc, nguyên Trưởng cơ quan thường trú của Thông tấn xã Việt Nam tại Ý trong 2 nhiệm kỳ. Loạt video clip gồm 5 kỳ đã thu hút gần 2 triệu lượt xem, trong đó kỳ được xem nhiều nhất là về ẩm thực Ý.
Thứ hai là phần thử thách dành cho các ứng viên nhằm đoạt giải cao nhất là vé khứ hồi đi Rome hoặc Milan do Hãng Qatar Airways tài trợ. Những người tham gia gửi clip vô cùng đa dạng, từ thí sinh tuổi teen, sinh viên, du học sinh, công chức, nhạc sĩ, doanh nhân đến bà mẹ với con nhỏ.
Người giành chiến thắng cuối cùng là cô Phạm Lê Bích Ngọc với đoạn clip giải thích nghĩa của từ "Mamma Mia". Cô cho hay bài thi của mình được truyền cảm hứng từ người cha, "fan cứng" của nhóm nhạc huyền thoại ABBA. Một trong những bài hit của ABBA là "Mamma Mia", và cô đã chọn từ này để quay clip dự thi.
Về ước mơ trong tương lai, cô hy vọng sẽ sớm có đủ tài chính để dẫn cha mẹ đi Ý du lịch.
Tổng lãnh sự Ý học tiếng Việt
Chia sẻ với Thanh Niên, ông Padula cho hay sẽ tiếp tục nỗ lực quảng bá ngôn ngữ, và cuộc thi chỉ là một phần của nỗ lực đó.
Theo ông, chiến dịch do ông khởi xướng không chỉ về ngôn ngữ Ý, mà hơn hết là về Việt Nam trong thời hiện đại, phản ánh cách thức tiếng Việt thay đổi để phù hợp hơn trong bối cảnh mới.
"Cuộc thi cho thấy cách thức ngôn ngữ của hai nước chúng ta có thể làm giàu thêm cho nhau, hiểu rõ nhau hơn", ông giải thích.
Và trên hết, Tổng lãnh sự Ý cho rằng ngôn ngữ được chuyển biến nhằm tạo điều kiện cho con người có được năng lực thể hiện bản thân trong thời hiện đại. Trong quá trình này, ông mong muốn trở thành cầu nối để thắt chặt quan hệ hai nước, giúp Việt Nam và Ý xích gần nhau hơn.
Về phần mình, ông Padula cũng đặt ra mục tiêu cá nhân trong nhiệm kỳ ở Việt Nam. "Tôi đang cố gắng đọc Báo Thanh Niên, nhờ vào sự hỗ trợ của tự điển. Và tôi chỉ hy vọng có thể đọc hiểu được phần nào tiếng Việt trong thời gian ở đây", ông cho biết.
Bình luận (0)