Tranh cãi clip Đàm Vĩnh Hưng 'ra nước ngoài quên tiếng Việt'

05/03/2016 13:09 GMT+7

(iHay) Clip Mr Đàm nói giọng lơ lớ như Tây bập bẹ tiếng Việt được anh chia sẻ khá lâu nhưng nay bỗng dưng được quan tâm trở lại trên Facebook.

(iHay) Clip Đàm Vĩnh Hưng giả vờ "nói tiếng Việt lơ lớ" được cư dân mạng chia sẻ rầm rộ và có những bình luận trái chiều những ngày qua. 

Đoạn clip dài khoảng 2 phút do Đàm Vĩnh Hưng tự thực hiện ở sảnh một sân bay, được chia sẻ năm 2015 nhưng nay lại bất ngờ được quan tâm trở lại trên Facebook. Theo đó, anh chia sẻ chuyện phải thức sớm để đón chuyến bay qua nhiều thành phố khác nhau. Song, nam ca sĩ lại chọn cách thể hiện clip bằng giọng lơ lớ như Tây nói tiếng Việt. 
Điều làm dân mạng tranh cãi nhiều nhất là khi Mr Đàm liên tục đệm những từ tiếng Anh thay cho tiếng Việt sau khi cho biết mình chỉ mới rời khỏi Việt Nam khoảng một tuần. 
Nickname Mr Nguyen Singapore Seriously viết: "Tôi ở nước ngoài 15 năm vẫn không quên một từ. Đàm Vĩnh Hưng thích "nai Tây" hà. Em nghệ sĩ này khó chịu quá. Chả hiểu nghĩ sao, bập bé mấy câu nói không chuẩn tiếng Anh. Xạo quá".
Dân mạng 'dậy sóng' tranh luận đoạn clip Mr Đàm quên tiếng Việt - Ảnh: Chụp màn hình 
Bên cạnh đó, cũng có nhiều ý kiến bênh vực Đàm Vĩnh Hưng, cho rằng Mr Đàm thực hiệp clip "quên tiếng Việt" chỉ là giả vờ cho vui. Chẳng hạn như Hạ Mưa Nhỏ bình luận: "Mình nghĩ Đàm Vĩnh Hưng "chửi xéo" người khác thôi. Chính vì vậy, anh ta mới cố tình nói mới xa Việt Nam khoảng 1 tuần đó (nói xong còn cười đểu là hiểu rồi). 
Nicname Tuấn Randy cũng chia sẻ ý kiến tương tự: "Ảnh "chửi ngọt" những người dốt tiếng Mỹ mà ra vẻ quên tiếng Việt. Mấy bạn không hiểu đi chửi oan anh Hưng tội nghiệp. Mình có bà chị làm bệnh viện bên Mỹ, mỗi lần về hay nói quên tiếng Việt, mình gằn giọng 'à há' cái là quê luôn".
Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.