Tranh luận về "Tây ba lô" dạy ngoại ngữ

20/11/2006 23:09 GMT+7

Nhân đọc bài Tây ba lô dạy ngoại ngữ - tại sao không?, Thanh Niên 14.11.2006 Trăm hay không bằng tay quen Tôi rất tâm đắc với ý kiến của chị Kim Hà. Văn phòng Thông tin du lịch Hội An, nơi tôi làm việc là nơi người nước ngoài thường xuyên lui tới, vì vậy tôi thường tiếp nhận các em đại học, cao đẳng ngoại ngữ về thực tập.

Phải thừa nhận kiến thức của các em rất vững, nhất là ngữ pháp. Tuy nhiên khi khách nước ngoài đến thì rất nhiều em ngại tiếp xúc, một số em còn lo sợ khi phải nói chuyện với người nước ngoài. Một điều tôi cho là rất vô lý khi hỏi tại sao các em ngại giao tiếp thì các em cho rằng sợ nói sai văn phạm.

Ở đô thị cổ Hội An nhỏ bé của tôi, hằng ngày có khoảng trên dưói 2.500 khách nước ngoài lưu trú, tham quan và mua sắm. Để đáp ứng được hầu hết các nhu cầu này hằng trăm người dân tại đây già có, trẻ có buộc phải giao tiếp với khách bằng tiếng nước ngoài, nhất là tiếng Anh. Phần lớn những người này học ngoại ngữ rất ít, thậm chí có người chưa bao giờ được học nhưng khi giao tiếp với khách họ rất tự tin và hầu như người khách nào cũng hiểu được. Sau nhiều lần quan sát tìm hiểu tôi phát hiện ra một điều rất là lạ: Những người đã được học một vài khóa cơ bản do giáo viên người Việt giảng dạy lại phát âm không chuẩn bằng những ngưòi chưa được học bao giờ.

Không biết anh xích lô nói gì mà ông Tây cười ngất nga, ngất ngưởng, dù không nghe được câu chuyện của họ nhưng tôi dám cam đoan rằng ông Tây hiểu được đến 90% câu chuyện mà anh xích lô muốn kể. Tôi thật sự ngạc nhiên khi lắng nghe cuộc trao đổi giữa một người nước ngoài với một em mới học hết lớp năm rồi bỏ học gần mười năm nay vì gia đình khó khăn phải tự kiếm sống. Họ cười nói với nhau, trông rất tâm đầu ý hợp. Một chị bán thuốc lá, nước giải khát bên cạnh khách sạn T.D đường Bà Triệu tâm sự: Lần đầu tiên chị cảm thấy xấu hổ vô cùng vì khi chào khách chị đã phát âm từ "Hello" thành "Holle" nhưng rồi dần dần chị tự tin hơn và bây giờ do ngày nào cũng tiếp chuyện với khách nước ngoài chị chẳng còn ngại ngần gì khi mời mua một món hàng lưu niệm hay một chai nước khoáng. Thế mới biết ông bà ta thường bảo: Trăm hay không bằng tay quen. Thật chí lý.

Nguyễn Phùng
(Văn phòng Thông tin du lịch Hội An, 45 Lê Lợi, Hội An)

Cơ bản là kiến thức

Đọc ý kiến của chị Kim Hà, tôi thấy buồn thay. Chuyện học Anh văn không chỉ dừng lại ở kỹ năng nghe nói đâu chị ơi! Chị - một giảng viên Anh văn, lại quên mất hai kỹ năng còn lại rồi. Nếu học Anh văn chỉ là để nghe nói không thôi thì thậm chí không cần vào trung tâm ngoại ngữ để học các bạn "Tây ba lô"! Nếu chị có dịp vào chợ Bến Thành sẽ thấy các thương gia ở đấy nói tiếng Anh như Tây... Tại sao lại so sánh khập khiễng thế: "Có thể nói không ngoa rằng nhiều giảng viên Anh văn của ta còn lâu mới dạy giỏi bằng... mấy đứa trẻ học mẫu giáo bên Anh, Mỹ"! Đành rằng có cơ hội thường xuyên tiếp xúc và trò chuyện với người bản xứ cũng rất tốt, nhưng trong đó chúng ta phải học được những kiến thức nào nhất định chứ!

Thiên Vương (sky…@gmail.com)

Nếu "Tây ba lô" mà biết cách dạy thì "ok"

Thưa cô Kim Hà,

Trước hết, tôi xin hoan nghênh quan điểm rất tiến bộ của cô trong việc dạy và học tiếng Anh. Đúng là kiểu dạy tiếng Anh mà lúc nào cũng ôm kè kè cuốn sách ngữ pháp đã xưa như trái đất vào cái thời buổi mà đi đâu cũng nghe mấy giáo viên tiếng Anh kháo nhau về phương pháp giảng dạy theo kiểu giao tiếp.

Thế nhưng, nói thế không có nghĩa là tôi đồng ý với cô rằng chỉ cần giáo viên vào lớp cứ "huyên thuyên đủ thứ chuyện trời ơi đất hỡi" thì "đã là điều rất tốt cho học sinh". Nếu cho rằng trong tuần nên có một khoảng thời gian để các em có thể thoải mái trao đổi, tranh luận với thầy cô để học quen dần ngôn ngữ thì tôi hoàn toàn đồng ý. Tuy nhiên, nếu cho rằng lúc nào cũng chỉ cần thầy vào lớp "tám" với học trò theo kiểu "tràng giang đại hải ấy" thì tội nghiệp cho các em quá - thôi thà cứ để các em đi chơi dọc phố Phạm Ngũ Lão vài giờ thế nào cũng có thể tìm được vài "thầy" để "tám". Nói thế thì các tổ chức dạy ngoại ngữ không khác gì các địa điểm du lịch sao? Nói thế thì cần gì đến các phương pháp giảng dạy tiếng Anh? Đành rằng càng nghe, nói, càng cọ xát nhiều với tiếng Anh càng tốt, nhưng đã đến trường, các em có quyền được học với một thầy vừa "nói được tiếng Anh" vừa biết cách giúp các em học một cách hiệu quả nhất chứ! 

Tôi không hề có ý mảy may tranh luận hay phản bác, chỉ mong làm rõ để các em học sinh hay các bậc phụ huynh không hoang mang sau khi đọc bài viết của cô, vì họ không biết giờ đây nên gửi con vào học nơi nào, "Tây ba lô" hay "ta không ba lô" đây? Xin thưa, nếu "Tây ba lô" mà biết cách dạy tiếng Anh, hiểu cách học tiếng Anh thì "ô-kê".


Phạm Hoàng Uyên (uyen.pham@cambridgeesol.org.vn)

"Thầy Tây ba lô" làm trợ giảng thì rất hay

Tôi học tiếng Anh rất nhiều lần và không thường xuyên nhưng không cải thiện kỹ năng nghe - nói. Tôi được một người bạn giới thiệu đến học tại một trung tâm ngoại ngữ có giáo viên nước ngoài giảng dạy (không chuyên nghiệp) hay còn gọi là "thầy Tây ba lô". Sau một thời gian, tôi cảm thấy thất vọng vì thầy vào lớp dạy chúng tôi không giáo án, không giáo trình, đừng nói chi đến đồ dùng dạy học. Chúng tôi hoàn toàn không biết mình phải chuẩn bị gì, sắp được luyện tập về cái gì... Những ai nói không tốt thì thầy ít gọi đến vì thầy "tế nhị". Thầy của chúng tôi thì đôi khi bối rối, điều đó càng làm cho chúng tôi bối rối hơn.

Nhưng học với thầy "Tây ba lô" cũng có rất nhiều cái hay.  Thiết nghĩ, nếu một lớp học ngoại ngữ do giáo viên Việt Nam đứng lớp, có thầy tây ba lô trợ giảng, cùng hỗ trợ nhau thì sẽ hay biết mấy.

Lê Hai (Ngân hàng Nhà nước, Chi nhánh tỉnh Trà Vinh)

Thật nguy hiểm nếu lên lớp mà không cần giáo án


Giáo dục là ngành tôi đang theo học ở Anh, và giảng dạy tiếng Anh tôi cũng có bằng thạc sĩ, nên tôi hơi... "sốc" trước ý kiến của giáo viên Kim Hà.

Việc để "Tây ba lô" tham gia dạy tại các trung tâm ngoại ngữ là việc nhiều nơi đã làm. Song nếu kết hợp giảng dạy giữa một giáo viên người Việt và một giáo viên "Tây ba lô" trong cùng một tiết thì kết quả sẽ tốt hơn.

Các em bé ở Sapa nói tiếng Anh trôi chảy, nhưng những người học ít nhất 4 năm chuyên ngữ đại học như chúng ta không có thể đặt câu hỏi: các em nói làu làu về vấn đề gì? Chắc chắn mục đích của chúng ta, những giáo viên Anh văn, không phải là để học sinh của mình chỉ nói được như thế! 

Thật nguy hiểm khi nghĩ rằng giáo viên "Tây ba lô" lên lớp không cần giáo án. Khi tham gia các lớp học Anh văn cho sinh viên quốc tế ở cá trung tâm ban đêm của Anh, Mỹ, Singapore, tôi đều thấy giáo viên vào lớp sớm hơn học viên, chuẩn bị tài liệu để phân phát và đồ dùng giảng dạy rất đầy đủ. Những giáo viên ấy đều là những người thực sự chuyên nghiệp. Mặt khác, không nên vọng ngoại quá. Tôi đã từng học ở nhiều nơi, nhưng chắc chắn một điều là tôi vẫn còn muôn vàn điều muốn học hỏi những người thầy ở Trung tâm ĐH Sư phạm, mặc dù nhiều người trong số họ chưa một lần ra nước ngoài!

Phung Canh Thanh 
(Nguyên Tổ trưởng Anh văn Trường THPT chuyên Trần Đại Nghĩa, TP.HCM)

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.