Truyện Kiều được dịch sang tiếng Nga

07/11/2015 07:41 GMT+7

Ngày 6.11, tại Hà Nội, Viện Hàn lâm khoa học xã hội VN và UBND tỉnh Hà Tĩnh phối hợp ra mắt tác phẩm Truyện Kiều , in song ngữ, bằng tiếng Nga và nguyên bản tiếng Việt.

Ngày 6.11, tại Hà Nội, Viện Hàn lâm khoa học xã hội VN và UBND tỉnh Hà Tĩnh phối hợp ra mắt tác phẩm Truyện Kiều, in song ngữ, bằng tiếng Nga và nguyên bản tiếng Việt. 

Bìa tác phẩm Truyện Kiều bằng tiếng Nga - Ảnh: T.YBìa tác phẩm Truyện Kiều bằng tiếng Nga - Ảnh: T.Y
Đây là công trình của nhóm tác giả Việt - Nga chủ biên, TS Nguyễn Huy Hoàng dịch và hiệu đính; Nhà giáo Ưu tú Vũ Thế Khôi dịch phần văn xuôi; nhà thơ Vaxili Popov dịch phần thơ; dịch giả Đoàn Tử Huyến, TS Anatoly Xocolov hiệu đính. 
Sách được chỉnh lý kỹ thuật và tổ chức xuất bản bởi Trung tâm văn hóa - ngôn ngữ Đông Tây, NXB Khoa học xã hội VN ấn hành tháng 11.2015.
Thay mặt nhóm tác giả, TS Nguyễn Huy Hoàng bày tỏ hy vọng Truyện Kiều bằng tiếng Nga cùng với trên 20 phiên bản ngôn ngữ khác trên thế giới sẽ là nhịp cầu văn hóa giới thiệu tinh hoa văn học VN với bạn bè quốc tế, là món quà quý dành cho những người Nga yêu VN.
Đây cũng là sự kiện hướng tới 250 năm ngày sinh đại thi hào Nguyễn Du.
Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.