Như Thanh Niên Game đã giới thiệu, vào ngày 31.5 vừa qua, Võ Lâm Truyền Kỳ Mobile phiên bản Trung Quốc đã chính thức mừng sinh nhật lần thứ 2, đánh dấu chặng đường hoạt động cực kỳ thành công của sản phẩm này. Cùng với lần sinh nhật này, nhà sản xuất VLTK Mobile cũng hé lộ nhiều thông tin quan trọng ở bản cập nhật sắp tới, đặc biệt là về môn phái mới sắp xuất hiện trong game.
Theo đó, môn phái tiếp theo sẽ có mặt trong VLTK Mobile chính là Hoa Sơn thuộc hệ Mộc. Đặc điểm nổi bật của Hoa Sơn là khi tấn công sẽ có 2 trạng thái Vô Phong Kiếm (Tấn công 3 đoạn liên tục như các phái khác) và Truy Mệnh Kiếm (Tấn công 6 đoạn tạo thành công kích thấp hơn nhưng có tỉ lệ gây Phù Không). Kiếm pháp của Hoa Sơn tuấn dật phiêu lãng mà trùng kích liên hồi, nổi danh trong Ngũ nhạc kiếm phái.
Bối cảnh môn phái Hoa Sơn trong VLTK Mobile cũng vẫn lấy "gốc gác" quen thuộc tương tự như trong các sản phẩm võ hiệp khác, tuy nhiên ở lần tái xuất giang hồ sau 300 năm ẩn thế này, Hoa Sơn kiếm phái chỉ mong "bại một lần". Tương truyền, vào một ngày phong vân tế hội khiến võ lâm rung chuyển, Đại sư huynh Hoa Sơn phái Đao Bất Hối bất ngờ tái hiện giang hồ, một người một kiếm đánh khắp giang hồ không địch thủ. Cuối cùng đành mời cao thủ kiếm thuật hàng đầu thời bấy giờ là Dương Ảnh Phong lên Hoa Sơn để tỉ kiếm một lần phân cao thấp.
Kết quả của trận "Hoa Sơn luận kiếm" ấy không một ai biết, có người nói là bất phân thắng bại, cũng có tin đồn là Dương Ảnh Phong thua nửa chiêu. Thế nhưng từ sau trận chiến ấy, kiếm pháp Hoa Sơn lại dương danh giang hồ, tin đồn Đao Bất Hối chỉ dùng một kiếm nhanh vô cùng đả bại Dương Ảnh Phong không ngừng lan rộng... Tháng 7 năm đó, Hoa Sơn khai mở sơn môn, chiêu nạp đệ tử, phát thiệp anh hùng, tổ chức Hoa Sơn Luận Kiếm, chính thức tái xuất giang hồ, chỉ mong được bại một lần.
Với bối cảnh như vậy, có thể nói rằng Hoa Sơn sẽ là môn phái kiếm tu mạnh nhất trong VLTK Mobile trong thời gian tới đây, bởi chính đội ngũ sản xuất trò chơi cũng chia sẻ rằng kiếm pháp Hoa Sơn được thiết kế dựa theo 2 câu thơ nổi tiếng trong Hiệp Khách Hành của Lý Bạch: "Thập bộ sát nhất nhân, thiên lý bất lưu hành" (Mười bước chân giết một người - Ngàn dặm không để lại dấu vết).
Bình luận (0)