Vợ Lý Hải ấp úng khi phiên dịch tiếng Anh cho chồng tại Hàn Quốc
28/11/2016 21:32 GMT+7
(iHay) Việc nói tiếng Anh chưa trôi chảy trên sân khấu WebTV Asia Awards cuối tuần qua của hotgirl Minh Hà được cư dân mạng thông cảm.
Tự động phát
(iHay) Việc nói tiếng Anh chưa trôi chảy trên sân khấu WebTV Asia Awards 2016 tại Hàn Quốc hồi cuối tuần qua của hotgirl Minh Hà được cư dân mạng thông cảm.
>> Đông Nhi tự tin nói tiếng Anh 'ăn mừng' giải Best Southeast Asia Act
>> Vì sao Nam Em không tự nói tiếng Anh mà nhờ phiên dịch ở Miss Earth?
Lý Hải được bà xã phiên dịch lúc nhận giải trên sân khấu
|
Tuy nhiên, đoạn phiên dịch ngắn của Minh Hà khiến cư dân mạng xôn xao bàn tán bởi cô nói khá ấp úng, dịch chưa thật sát nghĩa những gì nam ca sĩ Trọn đời bên em chia sẻ. Người đẹp đã xưng nhầm ngôi của chồng mình và phải xin lỗi để nói lại.
Trên trang cá nhân, Minh Hà chia sẻ: "Bất ngờ tới nỗi lên nhận giải mà run quá trời quá đất luôn"
|
Theo các bình luận của cư dân mạng, vì Minh Hà từng có thời gian du học 2 năm bên Anh nên họ bất ngờ trước việc lúng túng của cô. Tuy nhiên, bên cạnh những lời mổ xẻ trái chiều, nhiều người cũng đã lên tiếng bênh vực, cho rằng việc hiếm khi đứng trước sân khấu quốc tế có hàng nghìn người theo dõi thì “bà mẹ bốn con” khó tránh khỏi tâm lý “khớp” đám đông. Cộng với việc bận rộn chăm sóc liên tục 4 nhóc tì trong suốt thời gian qua, việc người đẹp có mất đi ít nhiều phản xạ ngoại ngữ từng sử dụng cũng là chuyện bình thường.
Hiện cặp đôi đang lưu lại Hàn Quốc vài ngày để tranh thủ nghỉ ngơi, thư giãn trước khi trở về Việt Nam.
Lý Hải và Minh Hà đẹp đôi tại Hàn Quốc
|
Cô được fan khen trẻ đẹp và khó thể tin đây là "bà mẹ bốn con"
|
Bình luận (0)