Nhạc sĩ viết rằng: "I'm sorry baby Campuchia version nè bà con. Bị bên đó chôm nhạc lần thứ n rồi mà vẫn không làm gì được vì Campuchia không có gia nhập hiệp hội bảo vệ bản quyền âm nhạc. Còn lại gì sau cơn mưa, Gió lạnh, Nếu là anh,... gì cũng bị biến thành phiên bản Campuchia hết rồi. Cơn mưa quá khứ còn có phiên bản tiếng Trung nữa. Bao nhiêu bài hit được phổ lời quốc tế hết rồi mà tác giả là tôi không hề hay biết gì cho tới khi được bạn bè share, mà cũng không kiện cáo được gì".
Nhạc sĩ đã bày tỏ thái độ bức xúc trước việc nhiều bài hát của anh như Còn lại gì sau cơn mưa, Gió lanh, Nếu là anh, I’m Sorry Babe… bị đạo nhạc mà vẫn không làm được gì vì Campuchia không tham gia hiệp hội bảo vệ bản quyền âm nhạc.
Chia sẻ của Bảo Thạch lập tức nhận được sự đồng tình của nhiều người hâm mộ bởi có thể dễ dàng nhận ra sự giống nhau về giai điệu của hai ca khúc. Thậm chí, nhiều người cho rằng ý tưởng thực hiện MV của Ly Evathina cũng chịu ảnh hưởng nhiều từ bản hit I’m Sorry Babe.
|
|
Nhiều người hâm mộ cũng đồng tình với Bảo Thạch khi nhận ra sự giống nhau của hai ca khúc này.
Trước những ồn ào xoay quanh việc đạo nhạc, mới đây, nữ ca sĩ Bảo Thy cũng đã lên tiếng xác nhận sự giống nhau giữa hai ca khúc là 100%.
"Công chúa bong bóng” còn chia sẻ thêm: “Việc một ca khúc Việt được hát lại bằng một thứ tiếng khác là điều khá đặc biệt nên tôi cảm thấy thú vị chứ không hề tức giận khi nhận được đường link chia sẻ từ phía người hâm mộ. Riêng về vấn đề bản quyền, nó thuộc về nhạc sĩ vì tôi chỉ độc quyền hát ca khúc ở Việt Nam”.
Bình luận (0)