Bộ GD-ĐT cho phép điều chỉnh sách tiếng Việt Cánh Diều lớp 1 ra sao?

Tuệ Nguyễn
Tuệ Nguyễn
23/12/2020 15:04 GMT+7

Bộ GD-ĐT đã có văn bản cho phép điều chỉnh ngữ liệu sách giáo khoa tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều với 13 bài đọc thay thế và điều chỉnh bổ sung nhiều từ ngữ bị cho là phản cảm, khó hiểu...

Nhà xuất bản Đại học Sư phạm TP.HCM vừa đăng tải  tài liệu điều chỉnh ngữ liệu sách giáo khoa (SGK) tiếng Việt 1 (bộ sách Cánh Diều) đã được Bộ GD-ĐT cho phép điều chỉnh kèm Công văn số 5240 của Bộ GD-ĐT do ông Nguyễn Hữu Độ, Thứ trưởng Bộ GD-ĐT, ký ngày 3.12.2020.
Văn bản của Bộ GD-ĐT nêu: trước phản ánh về việc SGK môn tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều có một số nội dung chưa phù hợp, Bộ trưởng Bộ GD-ĐT đã yêu cầu Hội đồng quốc gia thẩm định SGK môn tiếng Việt lớp 1 (Hội đồng thẩm định) rà soát, kiểm tra và có kết luận cụ thể các nội dung theo quy định.
Hội đồng thẩm định đã thực hiện rà soát tổng thể nội dung SGK môn tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều, xem xét nghiên cứu các nội dung phản ánh của dư luận; tổ chức đối thoại với tác giả và nhà xuất bản để thống nhất các nội dung cần điều chỉnh, bổ sung; tổ chức thẩm định bản mẫu theo quy định.
Căn cứ hồ sơ đề nghị thẩm định của Nhà xuất bản Đại học Sư phạm TP.HCM và báo cáo kết quả thẩm định của Hội đồng thẩm định, Bộ GD-ĐT có ý kiến như sau: "Cho phép điều chỉnh nội dung ngữ liệu SGK tiếng Việt lớp 1 thuộc bộ sách Cánh Diều (có bản mẫu tài liệu kèm theo)". 

Thay thế 13 bài đọc và nhiều từ ngữ

Về ngữ liệu bài đọc, có 13 "bài đọc thay thế" cho 13 bài bị cho là không phù hợp trong SGK. Cụ thể, tài liệu gồm 2 phần: phần 1 đưa ra 13 bài đọc thay thế cho 13 bài trong SGK bị cho là không phù hợp để giáo viên sử dụng.
Ví dụ, phần 1 bài tập đọc Ve và gà được thay bằng bài Bờ hồ, còn phần 2 được thay bằng bài Chăm bà. Bài Quạ và chó được thay bằng bài Phố Thợ Nhuộm. Bài Cua, cò và đàn cá (cả 2 phần) được thay bằng 2 bài đọc khác là Kết bạnHồ sen.

Nội dung điều chỉnh, thay thế sách phần bài đọc và từ ngữ trong SGK Cánh Diều

Phần 1 và 2 của bài Hai con ngựa có thể thay bằng 2 bài Gà mẹ, gà conSáng sớm trên biển. Hai phần bài đọc Lừa, thỏ và cọp được thay bằng vào tài liệu 2 bài Hạt giống nhỏ (dự thảo đưa ra xin ý kiến góp ý là bài Bạn của Hà) và Ông bà em.
Với SGK tiếng Việt tập 2 của bộ sách này cũng có 2 bài được đưa vào tài liệu bổ sung, chỉnh sửa là Mưa và Lịch bàn…
Ở phần chỉnh sửa từ ngữ - câu, những từ/cụm từ gây phản ứng trong thời gian qua như “quà... quà”, “hí hóp”, “thở hí hóp”, “nhá dưa”... đều được điều chỉnh bằng cách bỏ hẳn trong bài. Từ “dưa đỏ” gây tranh cãi về ngôn ngữ địa phương được thay thế bằng từ “quả dưa”, “ gà nhép” được thay bằng “gà nhí”, “nom” được thay bằng từ “trông”...
Trong văn bản, Bộ GD-ĐT yêu cầu Nhà xuất bản Đại học Sư phạm TP.HCM khẩn trương thực hiện cung cấp tài liệu này đến đội ngũ cán bộ quản lý giáo dục, giáo viên và học sinh tiểu học đang sử dụng SGK môn tiếng Việt 1 bộ sách Cánh Diều đảm bảo kịp thời với hình thức cung cấp phù hợp, thuận tiện cho người sử dụng và báo cáo kết quả thực hiện về Bộ GD-ĐT (qua Vụ Giáo dục tiểu học). 
Toàn bộ tài liệu điều chỉnh SGK tiếng Việt 1 bộ sách Cánh Diều xem tại đây.
Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.