Chuyện đời - chuyện nghề: Trần Hạ Vi kết nối với nguồn cội bằng thơ

Lê Công Sơn
Lê Công Sơn
18/08/2024 07:20 GMT+7

Nhà thơ Trần Hạ Vi (ảnh) sinh ra ở Long Xuyên (An Giang). Từ nhỏ, cô đã yêu thích văn chương và đam mê đọc sách báo.

Đoạt giải ba học sinh giỏi môn văn toàn quốc (năm lớp 5) và giải khuyến khích môn văn toàn quốc (năm lớp 9), nhưng học xong cấp 3, cô lại quyết định theo học ngành Ngoại thương. Vì hoàn cảnh quá khó khăn, Vi nghĩ chỉ có học về kinh tế mới cải thiện cuộc sống và giúp đỡ được ba mẹ.

Chuyện đời - chuyện nghề: Trần Hạ Vi kết nối với nguồn cội bằng thơ- Ảnh 1.

PHẠM THANH TÀI

Giữa năm 2015, cô sang Canada tham gia giảng dạy và hiện là PGS tài chính ở Trường ĐH StFX, Nova Scotia.

Trong thời gian thích nghi với môi trường mới, không bạn bè và đi lại không thuận tiện cũng như chưa tìm được việc làm, Hạ Vi tìm đến sáng tác như một niềm vui, như sự trở về với niềm đam mê văn chương của mình. Cô đã xuất bản 3 tập thơ: Lật tung miền ký ức (2017); Vi (2020), và mới đây nhất là Phiến Hạ (NXB Hội Nhà văn, 2024).

Tập thơ Phiến Hạ gồm 81 bài. Đây không chỉ là một tập thơ tình mà còn có những bài thơ về thời sự, thế sự và những suy ngẫm về cuộc sống. "Tôi muốn thể hiện sự đa dạng, đa giọng điệu và chiều sâu sáng tác của mình qua những thể thơ từ truyền thống (lục bát) đến thơ cách tân. Phiến Hạ cũng là gói ghém những trăn trở, suy nghĩ, chiêm nghiệm nhiều chiều của tôi về cuộc sống, cả trong đào sâu tâm tưởng tình cảm khát vọng, cũng như những suy nghĩ cảm tính lẫn lý tính về nhiều vấn nạn xã hội. Tôi mong muốn đóng góp thêm cho văn học Việt và cho người đọc tiếng Việt một góc nhìn hiện đại nhiều chiều, đầy tính chiêm nghiệm và tự vấn, cũng như đầy lòng biết ơn…", cô tâm sự.

Hạ Vi sống trong môi trường chủ yếu nói tiếng Anh, nhu cầu giao tiếp và giữ gìn tiếng Việt lại càng mạnh mẽ. Sau 2 tập thơ đầu, Phiến Hạ tiếp tục là một cố gắng kết nối với quê cha đất tổ, với tiếng mẹ đẻ của nhà thơ. "Tiếng mẹ đẻ là một điều thiêng liêng, huyền diệu và thân thương gắn bó những tâm hồn Việt cho dù vị trí địa lý ở bất cứ nơi nào. Tôi hy vọng tiếng Việt qua thơ của một người con xa quê như tôi có thể giúp phần nào lưu giữ hồn Việt cho những lớp trẻ xa đất nước không bao giờ quên nguồn cội", nhà thơ Trần Hạ Vi bộc bạch.

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.