Tổng thống Ấn Độ Droupadi Murmu dùng "Bharat", thay vì "India", để chỉ đất nước mình trên thiệp mời tiệc chiêu đãi mà bà chủ trì dành cho các nhà lãnh đạo tại hội nghị thượng đỉnh G20 ở New Delhi.
Đất nước Nam Á này lâu nay có tên gọi tiếng Anh quên thuộc là "India".
Nhưng những tên gọi có từ trước thời thuộc địa, như Bharat, Bharata, hay Hindustan, vẫn được người dân và quan chức nước này sử dụng bình thường. Tuy nhiên, các vị trí cấp cao như tổng thống hay thủ tướng Ấn Độ khi chuyển sang tiếng Anh thường dùng chữ "India".
Ai muốn tên Bharat được sử dụng?
Trong những năm qua, Đảng Bharatiya Janata (BJP) theo chủ nghĩa dân tộc của Thủ tướng Narendra Modi đã thay đổi nhiều cái tên có từ thời thuộc địa, lập luận rằng điều đó sẽ giúp Ấn Độ vượt qua tâm lý nô lệ.
Những người ủng hộ dùng "Bharat" trong thư mời nói cái tên "India" là do các nhà cai trị thuộc địa của Anh đặt ra, còn tên mà người Ấn dùng vẫn luôn là Bharat.
Đối với các nhóm Hindu có liên kết với BJP, hội nghị thượng đỉnh G20 là cơ hội để trút bỏ tàn tích thuộc địa của Ấn Độ.
Ai phản đối việc thay đổi tên?
Bà Mamata Banerjee, một lãnh đạo hàng đầu của phe đối lập, cho biết mọi người dân Ấn Độ đều gọi tên nước là "Bharat" , điều này không có gì mới.
Bà đặt câu hỏi: "Vậy điều gì đã đột ngột xảy ra khiến chính phủ phải đổi tên nước?".
Bà cho rằng động thái này nhằm làm lu mờ một liên minh đối lập lớn được thành lập hai tháng trước để chuẩn bị cho cuộc bầu cử vào năm tới.
Liên minh này có tên viết tắt là INDIA.
Theo giới phân tích, liên minh này muốn thách thức đảng BJP theo chủ nghĩa dân tộc bằng chính thế mạnh đó.
Một chính trị gia đối lập khác chỉ ra rằng tên tiếng Anh "India" của Ấn Độ đã có “giá trị thương hiệu” được xây dựng qua nhiều thế kỷ.
Một quan chức tại văn phòng tổng thống từ chối bình luận về vấn đề trên.
Bình luận (0)