Có nên chỉ định nghĩa nhà báo là người 'thất nghiệp, ăn bám' trong từ điển?

17/06/2022 08:45 GMT+7

Cuốn Từ điển Từ ngữ Nam Bộ của tác giả Huỳnh Công Tín, gây xôn xao khi diễn giải nhà báo là những người không có công ăn việc làm, thất nghiệp, đang ăn bám vào gia đình.

Cuốn từ điển dẫn một ví dụ "Ra trường rồi ở nhà làm nhà báo chớ có làm được gì đâu".

Theo giải thích của tác giả Huỳnh Công Tín trên báo chí, mục đích ra đời của cuốn từ điển nhằm giải nghĩa những từ ngữ được dùng trong đời sống hàng ngày của người Nam Bộ. Để nói về những người hoạt động trong lĩnh vực báo chí, người miền Nam hay dùng từ ký giả hơn là nhà báo.

Từ nhà báo được ông Tín đưa vào từ điển vì ngoài nghĩa chỉ một nghề nghiệp được nhiều người biết đến, người miền Nam còn dùng từ nhà báo theo một nghĩa khác. Trong cuốn sách, ông cũng chú thích rõ đây là danh từ và được hiểu theo nghĩa bóng.

Ông Tín cũng cho biết thêm từ điển này không dẫn liệu theo kiểu lấy một phát ngôn toàn dân, rồi thay thế một từ nào đó bằng một từ ngữ Nam Bộ. Vì thế, trong dẫn liệu có thể có yếu tố "chệch chuẩn" toàn dân nhưng lại đúng chuẩn lời nói Nam Bộ.

"Người vùng miền khác khi nghe định nghĩa này có thể bất ngờ, nhưng với người miền Nam, từ nhà báo được dùng theo nghĩa bóng rất phổ biến" - ông Tín nói.

Trước những xôn xao về định nghĩa nhà báo trong cuốn Từ điển Từ ngữ Nam Bộ của tác giả Huỳnh Công Tín, TS. Hồ Xuân Mai, Trung tâm nghiên cứu ngôn ngữ học, Viện Khoa học xã hội vùng Nam Bộ, cũng đã có những ý kiến riêng về vấn đề trên.

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.