Theo tờ The Sun, một khách hàng nữ tên Caitlin Salmon đã mua chiếc quần tại cửa hàng của New Look ở hạt Hampshire, Anh và tìm thấy mẩu giấy.
Cô gái 21 tuổi đã dùng phần mềm dịch thuật của Google để tra nghĩa với kết quả là “Tôi không biết phải làm gì”. Lo ngại có thể người viết cần sự giúp đỡ nên Salmon đã liên lạc với New Look. Tuy nhiên, hãng này sau đó cho hay người phiên dịch nói dòng chữ trên có nghĩa là “đường may ở túi trái bị lỗi”.
Tuy nhiên, tranh cãi vẫn chưa chấm dứt vì có nhiều người Việt bình luận trên mạng rằng dòng chữ thiếu nhiều ký tự nên không thể đọc rõ ràng trong khi một số người nói đây là những thuật ngữ trong ngành may mặc.
Bình luận (0)