Học nặng nề, bằng cấp không có giá trị quốc tế

6 Thanh Niên Online
Phát biểu tại hội nghị góp ý cho dự thảo Luật Giáo dục sửa đổi, đại diện Sở Thông tin - Truyền thông TP.HCM, nói rằng thực tế giáo dục hiện nay cho thấy học sinh học còn nặng nề, kiến thức hàn lâm, tuy nhiên bằng cấp thì lại không được thế giới công nhận. 
Quang cảnh hội thảo đóng góp ý kiến /// B.THANH Quang cảnh hội thảo đóng góp ý kiến - B.THANH
Quang cảnh hội thảo đóng góp ý kiến
B.THANH

Ngày 2.10, Đoàn đại biểu Quốc hội TP.HCM tổ chức hội nghị góp ý cho dự thảo Luật Giáo dục sửa đổi.

Phát biểu tại hội nghị, ông Huỳnh Văn Sáu, nguyên cán bộ giảng dạy ĐH Quốc gia TP.HCM, cho rằng cần sửa đổi và bổ sung một số điều của luật giáo dục.

Chẳng hạn, việc phong giáo sư do hội đồng chức danh của nhà trường thực hiện sẽ sát thực hơn vì trong thực tế đã xảy ra việc mua công trình khoa học, mua giờ giảng để hợp thức hóa thủ tục. Có những kẽ hở và hội đồng nhà nước không có điều kiện kiểm soát, đến khi phát hiện thì không biết xử lý thế nào.


Còn bà Trương Thị Hòa, Đoàn Luật sư TP.HCM, khẳng định luật sửa đổi chưa có nhiều đổi mới, chưa thấy được kiến trúc riêng. Không nên đưa vào luật những hiện tượng không phổ biến, vốn chỉ là "con sâu làm rầu nồi canh" bởi những quy định đó sẽ góp phần tạo nên hình ảnh nhà giáo. Vấn đề khen thưởng, xử phạt nên có những danh hiệu rõ ràng, không nên đánh giá theo những tiêu chí, danh hiệu chung chung như hiện nay, thiếu tính khích lệ đối với người dạy và người học.

Bên cạnh đó, bà Hòa đặt câu hỏi về vấn đề văn bằng, chứng chỉ được công nhận thế nào trên quốc tế, theo định hướng hội nhập chưa được quy định bằng những tiêu chí rõ ràng.

Về vấn đề bằng cấp, đại diện Sở Thông tin - Truyền thông TP.HCM, nói rằng thực tế giáo dục hiện nay cho thấy học sinh học còn nặng nề, kiến thức hàn lâm, tuy nhiên bằng cấp thì lại không được thế giới công nhận. Như vậy, “tôi nghĩ chương trình học, sách giáo khoa rất quan trọng, nhưng trong dự thảo lại rất chung chung”, vị này góp ý.

Còn đại biểu Đỗ Văn Đạo, đại diện cho Sở Nội vụ TP.HCM, đề xuất: “Ví von giáo viên có tầm quan trọng như 'máy cái' nhưng thu nhập lại khiêm tốn. Đề nghị các đại biểu Quốc hội đề xuất Chính phủ ban hành luật sao bảo đảm đời sống giáo viên thì mới thu hút những người có trình độ, giỏi vào ngành”.

Bình luận 6

Gửi bình luận
Ý kiến của bạn sẽ được biên tập trước khi đăng. Xin vui lòng gõ tiếng Việt có dấu
  • Tối thiểu 10 chữ
  • Tiếng Việt có dấu
  • Không chứa liên kết
Chấp nhận

Chấp nhận

Học nặng nề bằng cấp không được thế giới công nhận. Chuyện này mấy chục năm rồi chớ có phải mới đây đâu. Buồn lắm thay
Nguyễn Hải

Nguyễn Hải

Bài viết hay và qúa đúng. Con tôi học lớp 4 mà học qúa trời môn: toán, tiếng Việt, tiếng Anh, lịch sử, địa lý, tin học, kĩ năng sống. Về tới nhà là đã lo làm bài , học thuộc bài, sợ học không kịp.
ĐỨC TRỌNG

ĐỨC TRỌNG

Cần học hỏi và theo chuẩn thế giới.
BaoThanhThien

BaoThanhThien

Biết bao giờ bằng cấp tại Việt Nam mới được các nước Quốc tế công nhận ?
huynhngocphuongthao

huynhngocphuongthao

Chúng ta phải xác định được nền giáo dục Việt Nam đang đứng vị trí nào trên thế giới và nguyên nhân tại sao người tài không muốn trở thành người cao cả.
Xem thêm bình luận

Có thể bạn quan tâm

VIDEO ĐANG XEM NHIỀU

Đọc thêm

Cần tạo thói quen đọc sách ngay từ nhỏ 	
 /// Ảnh: Đào Ngọc Thạch

Đọc sách để làm gì ?

Câu hỏi này phần nào được trả lời khi có lần người bạn đọc xong một quyển sách của nhà vật lý nổi tiếng Richard P.Feynman, nói: “Hồi 15 - 16 tuổi, nếu đọc được quyển sách này có khi cuộc đời mình đã khác”!
Đừng vì áp lực điểm số khiến trẻ mất niềm vui học tập  

 /// Ảnh: Đào Ngọc Thạch

Áp lực điểm 10

Trường có tới hơn 90% học sinh xếp loại giỏi, hoặc muốn được xét để thi vào một số trường đặc thù thì học bạ phải toàn điểm 10 mới đủ điều kiện, khiến áp lực điểm số là câu chuyện mãi chưa có hồi kết. Cả một bộ máy sẵn sàng “làm đẹp” học bạ, điểm thi... bất chấp điều đó là sai quy định và phản giáo dục.
Học viên học tiếng Anh tại Philippines /// JE

Tôi đi học tiếng Anh ở Philippines

Sau tết, sắp xếp việc nhà xong xuôi, tôi quyết định lên đường sang Philippines bổ sung vốn tiếng Anh hạn hẹp của mình khi vừa tròn 32 tuổi.