Bất ngờ vì trở thành phiên dịch cho hoa hậu
Tại cuộc thi Miss Cosmo 2024, Bùi Gia Huy (sinh viên Trường ĐH Luật TP.HCM) đã trở thành “người trợ thủ đắc lực” cho Hoa hậu Bangladesh là Farzana trong việc truyền tải các thông điệp bằng tiếng Việt qua các trang mạng xã hội. Huy đã dịch lại đúng nghĩa, sử dụng những ngôn ngữ gần gũi, bắt "trend" thông điệp mà hoa hậu Bangladesh muốn thể hiện đến người hâm mộ nhan sắc trong thời gian cô thi đấu tại Miss Cosmo 2024 tổ chức ở Việt Nam.
Việc này bắt đầu từ một cơ duyên thú vị, vào cuối tháng 8, Huy tham gia thảo luận trên một diễn đàn sắc đẹp và nhận được lượt phỏng vấn trực tuyến cùng Hoa hậu Hoàn vũ Ấn Độ qua đơn vị V.Crown, trang ủng hộ sắc đẹp của một cộng đồng người Việt. Cách nói chuyện duyên dáng của Huy trong phiên livestream đã vô tình thu hút sự chú ý của hoa hậu Bangladesh.
Ngày 2.9, nhân dịp kỷ niệm lễ Quốc khánh Việt Nam, Hoa hậu Hoàn vũ Ấn Độ tiếp tục nhờ Huy trở thành “phiên dịch” để truyền tải thông điệp tích cực tới người hâm mộ Việt Nam. Sau bản dịch suôn sẻ, Huy đã nhận được lời mời kết bạn từ hHoa hậu Bangladesh.
May mắn trùng hợp, ngày Hoa hậu Hoàn vũ Bangladesh đến Việt Nam dự thi Miss Cosmo 2024 cũng rơi vào ngày Huy nghỉ học, tạo điều kiện cho cuộc gặp gỡ trực tiếp. Từ đó, cả hai đã cùng nhau đồng hành trong suốt hành trình của Miss Cosmo 2024, thể hiện sự gắn kết và tình bạn trong một cuộc thi sắc đẹp đầy ý nghĩa.
Huy cho biết không gặp khó khăn trong việc giao tiếp với Farzana, nhờ khả năng ngôn ngữ của mình. Trước sự kiện này, Huy chỉ đơn thuần là một khán giả yêu thích và theo dõi cuộc thi, nên không có sự chuẩn bị nào quá đặc biệt.
Đối với Huy, một sinh viên năm thứ 2, có cơ hội phiên dịch cho hoa hậu quốc tế là một trong những kỷ niệm tuyệt vời nhất. Mặc dù chưa có nhiều kinh nghiệm giao tiếp và thường không hoạt ngôn như bạn bè, Huy vẫn tự tin đảm nhận vai trò hỗ trợ Farzana.
“Một trong những khoảnh khắc đáng nhớ là khi mình viết bài phiên dịch để giúp mọi người tiễn Farzana về Bangladesh vào khuya 10.10. Bài đăng trên mạng xã hội với đoạn nói chuyện với người hâm mộ sử dụng từ ngữ trend là “mấy keo ơi”, đã nhanh chóng trở nên nổi tiếng trên các nền tảng mạng xã hội. Mình rất vui mừng khi bản dịch trong các bài đăng trên trang cá nhân của Farzana được đón nhận tích cực. Sự ủng hộ này mang lại cho mình cảm giác hạnh phúc và động lực để tiếp tục theo đuổi đam mê ngôn ngữ”, Huy nói.
Học hỏi được nhiều điều
Trong quá trình làm việc cùng hoa hậu Farzana tại Miss Cosmo 2024, Huy cảm thấy học hỏi được rất nhiều. Một trong những điều ấn tượng nhất ở Farzana là sự tự tin và khả năng truyền cảm hứng mỗi khi cô xuất hiện. Huy coi đây là một vinh dự khi được tiếp xúc với một người có tầm nhìn xa và nghị lực mạnh mẽ.
Farzana là người có mục đích và quyết tâm rõ ràng, điều này khiến Huy càng muốn đồng hành cùng cô trong hành trình Miss Cosmo 2024. Farzana từng tham gia Hoa hậu quốc tế 2023 (Miss International) tuy nhiên chưa có thành tích, đến việc thành công tại Miss Cosmo với vị trí top 21. “Với việc khăn gói một mình tham gia cuộc thi, Farzana đã có một hành trình ấn tượng. Đây thực sự là một thành tích đáng ngưỡng mộ”, Huy nói.
Đặc biệt, Huy nhớ mãi câu nói của Farzana khi mới gặp: “Nếu lựa chọn đi thi sắc đẹp hoặc bất kỳ cuộc thi nào, thì với sự tận tâm này, em chắc chắn sẽ làm nên chuyện”. Một lời khen đầy động lực cho chặng đường học tập, trau dồi bản thân phía trước của Huy.
“Việc trau dồi và nâng cao vốn từ mỗi ngày sẽ giúp tạo ra trải nghiệm tốt nhất cho bạn bè quốc tế. Huy nhận thấy rằng để truyền đạt đầy đủ nội dung, phiên dịch viên cần phải hoạt ngôn hơn so với bình thường”, Huy nói.
Trải nghiệm trở thành phiên dịch cho Hoa hậu Hoàn vũ Bangladesh đã thay đổi cuộc đời Huy theo hướng tích cực. Công việc này giúp Huy nhận ra năng lực hiện tại của bản thân và những thiếu sót cần khắc phục. Qua đó, Huy hy vọng sẽ trở thành phiên bản tốt hơn của chính mình. Đặc biệt, cơ duyên này cũng mở ra cho Huy một cơ hội nghề nghiệp trong tương lai sau khi tốt nghiệp.
Bình luận (0)