Gần nửa thế kỷ chuyển ngữ ca khúc, nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng góp phần làm phong phú, thăng hoa thêm cho đời sống âm nhạc Việt Nam và có công giúp nhiều thế hệ ca sĩ tạo dấu ấn trong lòng công chúng mộ điệu.
Nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng có trên 100 ca khúc ngoại quốc được chuyển ngữ và 3 tuyến tập nhạc trẻ với những nhạc phẩm luôn gắn liền với nhiều giọng ca hàng đầu như: Thanh Lan, Ngọc Lan, Nguyễn Chánh Tín, Ý Lan, Duy Quang, Lê Uyên Phương...
Rất nhiều ca khúc ông chuyển ngữ đã vượt thời gian, được công chúng nhiều thế hệ yêu thích như: Búp bê không tình yêu, Anh thì không, Chuyện phim buồn, Dòng sông tuổi nhỏ, Nói sao cho em hiểu, Khúc tình đối gian, Lãng du, Nụ hôn dưới mưa... Có thể nói, sự thành công bền lâu theo thời gian của các nhạc phẩm nhạc ngoại, lời Việt bắt nguồn từ tâm huyết cùng cảm xúc thăng hoa của chính tác giả chuyển ngữ.
Nhạc sĩ Vũ Xuân Hùng từng giảng dạy ngoại ngữ và triết học tại nhiều trường ở Sài Gòn trước 1975. Năm 1972 khi đang dạy học, ông được ông Quốc Phong - Giám đốc Hãng phim Liên Ảnh mời về làm Tổng thư ký cho tờ Tuần san Kịch ảnh. Với tiêu chí làm mới cũng như trẻ hóa tờ báo điện ảnh ca nhạc nổi tiếng này nên ông đã cùng nhà văn Mai Thảo (chủ bút), nhạc sĩ Phạm Duy, Trường Kỳ, Nam Lộc... phát động phong trào Việt hóa nhạc trẻ.
Sau đó ông định cư ở Mỹ. Năm 1997, ông cùng vợ là Xuân Hòa trở về Việt Nam, thành lập Phòng trà ca vũ nhạc kịch Tiếng Xưa. Tại đây, ngoài việc biên tập và tổ chức các đêm nhạc, làm MC, ông còn dựng nhiều vở nhạc kịch dựa theo các bài hát nổi tiếng như: Hòn vọng phu, Trầu cau, Cung đàn xưa, Tiếng đàn tôi, Tiếng sáo thiên thai, Mối tình Trương Chi, Lan và Điệp… Cùng với hoạt động phòng trà, vợ chồng nhạc sĩ Xuân Hùng còn dàn dựng các chương trình ca nhạc tại Việt Nam mang giá trị nghệ thuật cao.
Bình luận (0)