Họ luôn cho rằng, đây chỉ là việc nhỏ, giúp được ai họ sẽ giúp để mọi người sớm qua khỏi vùng nguy hiểm.
Mong mọi người đến nơi an toàn
Ông Nguyễn Đức Thảo (61 tuổi, ngụ Ba Lan) là một trong những người đã đăng tải công khai trên các hội nhóm bày tỏ mong muốn được hỗ trợ người Việt từ Ukraine sang Balan bằng cách phiên dịch ngôn ngữ online. Sau 1 ngày đăng tải, ông Thảo đã hỗ trợ phiên dịch cho gần chục người Việt đang di tản sang Ba Lan.
Cộng đồng người Việt tại Ba Lan nhiệt tình giúp đỡ đồng hương và những người Ukraine đang gặp khó khăn những ngày qua |
KAROL HOANG |
Theo lời ông, ông có thể phiên dịch từ tiếng Ba Lan sang tiếng Việt và ngược lại. Tâm trạng của không ít người Việt khi di tản không được bình tĩnh nên có thể bỏ sót nhiều thông tin. Những câu hỏi mà ông nhận được nhiều nhất đến giờ là: Vượt qua cửa khẩu Ba Lan cần những giấy tờ gì? Cửa khẩu nào phải chờ bao nhiêu lâu thì mới được qua Ba Lan? Mất giấy tờ có được sang Ba Lan không?… Ông sẽ trực tiếp liên hệ với cơ quan công quyền Ba Lan và giải đáp từng thắc mắc ấy.
“Tôi lớn tuổi rồi, không thể xông pha ra biên giới để trực tiếp giúp mọi người được. Tôi nghĩ việc phiên dịch ngôn ngữ này là điều cần thiết. Chắc chắn người Việt di tản từ Ukraine sang đây cũng sẽ cảm thấy yên lòng hơn khi có người luôn luôn sát cánh để hỗ trợ cho họ. Bản thân tôi cũng đã từng trải qua thời gian chiến tranh, cũng hiểu được những nỗi lo mà họ đang mang bây giờ. Nên tôi thấy, việc tôi làm chỉ là việc nhỏ, chỉ cần mọi người qua đến đây an toàn là tôi đã thấy vui rồi”, ông Thảo tâm sự.
Anh Võ Tá Huy (25 tuổi, ngụ thủ đô Kyiv) cho hay, anh biết đến ông Thảo thông qua một người quen giới thiệu. Ông Thảo đã hỗ trợ, phiên dịch giúp cho anh một số thông tin về thủ tục nhập cảnh khi đến Ba Lan. "Hiện tại, tôi đang trên đường đi đến biên giới Ukraine - Ba Lan. Nếu khi nhập cảnh vào Ba Lan, tôi có gặp khó khăn về ngôn ngữ, tôi sẽ liên hệ với ông để được giúp đỡ thêm. Ông Thảo nói riêng và cộng đồng người Việt ở châu Âu có tinh thần tương ái và rất nhiệt tình giúp đỡ bà con", anh Huy chia sẻ.
Cũng theo anh Huy, nhóm của anh Huy đi bằng ba xe ô tô riêng nhưng vì xe của anh Huy bị hỏng nên phải gộp lại đi cùng xe của hai người còn lại. Việc qua Ba Lan ở thời điểm hiện tại rất khó khăn khi anh chờ hơn 24 tiếng ở trong xe vẫn chưa qua được biên giới. Thời tiết ở biên giới rất lạnh, khoảng 2 độ C, khoảng 30 phút mới có 5 xe được thông quan. Trên xe có trẻ nhỏ nên khá mệt, đồ ăn đã được chuẩn bị đầy đủ nên không lo thiếu. Anh hi vọng có thể qua được biên giới Ba Lan càng sớm càng tốt.
Thức cả đêm lo cho bà con
Chị N.T.D đã sống và làm việc ở thủ đô Warszawa, Ba Lan được 30 năm. Những ngày gần đây, chị cùng nhiều người Việt khác đăng lên mạng xã hội để những người từ Ukraine sang Ba Lan nếu cần người phiên dịch khi đến biên giới chị sẽ giúp đỡ online làm các thủ tục, giấy tờ.
Nhiều người Việt lái xe chở nhu yếu phẩm đến cửa khẩu giúp những người di tản |
“Không chỉ có những người tham gia hội đồng hương người Việt mà cả cộng đồng người Việt cùng chung tay, góp sức. Vì người Việt đa số không biết tiếng Anh, tiếng Ukraine hoặc biết nhưng không giỏi khi làm thủ tục sẽ khó khăn trong việc trao đổi với biên phòng Ba Lan nên tôi là người Việt biết tiếng Ba Lan sẽ dịch giúp online”, chị D. cho biết.
Cũng theo chị D., cộng đồng người Việt từ lúc Ukraine căng thẳng đã góp tiền, sức người cùng cả người dân Ba Lan để giúp người Ukraine. Hiện có một xe luôn túc trực tại cửa khẩu để cung cấp đồ và thức ăn khi người dân Ukraine qua.
“Bên này tình người lắm, nhiều người Việt sang đây ai gặp khó khăn gì chỉ cần đăng lên nhóm là mọi người sẽ giúp. Dù đến giờ chưa ai liên lạc với tôi nhưng tôi để điện thoại trên nhóm công khai để mọi người liên lạc cần giúp gì liên quan đến giấy tờ, thủ tục tôi sẽ hỗ trợ. Ai khó khăn thì tôi bớt chút thời gian, giúp được gì tôi sẽ giúp”, chị Dương chia sẻ.
Ông Kim cũng là một trong những người hỗ trợ cộng đồng người Việt trong hành trình di tản từ Ukraine sang Ba Lan. 2 giờ sáng 1.3 giờ Ukraine (8 giờ sáng cùng ngày giờ Việt Nam), ông vẫn online để giải quyết cho 12 trường hợp di tản (2 người trong đó không có hộ chiếu) đi thêm 200km vào khách sạn cách Warszawa 30 km. Đến khi trời sáng hẳn, ông sẽ nhờ người đến đón và sắp xếp chỗ ở cho họ trong những ngày tới.
Ông cho biết, nhiều người bên Ukraine không biết ngôn ngữ khác ngoài tiếng Việt. Tình hình thay đổi từng giờ nên ông luôn túc trực, cập nhật những thông tin mới nhất để giúp họ lên tàu, giúp họ khai báo, thông tin lên mạng để những ai có điều kiện ra sân ga đón họ về nhà,…
“Mỗi cuộc gọi đến tôi, họ chỉ kịp nói sơ về tình hình, hầu hết, mọi người đều không biết mình ở đâu. Tôi phải thông qua điện thoại của họ, nói chuyện với người bản xứ để biết thêm thông tin. Các chuyến tàu định kỳ từ Ukraine vào Ba Lan đã bán hết vé đến ngày 10.3. Tất cả những ai có vé được qua Ba Lan trước. Nếu còn xếp được chỗ đứng trên tàu sẽ ưu tiên cho phụ nữ có con nhỏ, người già”, ông Kim chia sẻ.
Bình luận (0)