Quảng cáo 'Mở lon Việt Nam' của Coca Cola bị phạt 25 triệu đồng

Trinh Nguyễn
Trinh Nguyễn
29/06/2019 12:54 GMT+7

Ông Tô Văn Động, Giám đốc Sở VH-TT-DL Hà Nội, cho biết biển quảng cáo có slogan “ Mở lon Việt Nam ” đã bị dỡ và doanh nghiệp quảng cáo bị phạt hành chính 25 triệu đồng.

Sáng nay, 29.6, bà Ninh Thị Thu Hương, Cục trưởng Cục Văn hóa Cơ sở (Bộ VH-TT-DL) cho biết, thông qua việc kiểm tra hồ sơ quảng cáo của Coca-Cola liên quan đến cụm từ “Mở lon Việt Nam”, đơn vị này đã phát hiện những vi phạm của doanh nghiệp quảng cáo sản phẩm.

“Khi xuất hiện việc đó, tôi có yêu cầu kiểm tra, thì ngay lập tức Hà Nội đã phát hiện một điểm đặt biển rất lớn ở ngã năm Ô chợ Dừa là biển không phép. Nghĩa là họ chưa hề đăng ký với Sở văn hóa mà đã làm, nên ngay lập tức đã phải tháo dỡ. Như vậy là sai. Sai cả nội dung quảng cáo và việc thực hiện thực thi thực tế”, bà Hương nói.

Liên quan đến sự việc, ông Tô Văn Động, Giám đốc Sở VH-TT-DL xác nhận, đã có biển quảng cáo với slogan “Mở lon Việt Nam” không phép xuất hiện trên địa bàn thành phố Hà Nội. Sở đã yêu cầu dỡ và phạt hành chính 25 triệu đồng với trường hợp này.

Trước đó, Cục Văn hóa cơ sở có công văn gửi các địa phương yêu cầu chấn chỉnh hoạt động quảng cáo sản phẩm Coca-Cola. Theo đó, nội dung quảng cáo sản phẩm Coca-Cola Việt Nam trên truyền hình và một số phương tiện hiện nay có sử dụng cụm từ “mở lon Việt Nam”.

Theo Cục, việc sử dụng cụm từ này trong nội dung quảng cáo có dấu hiệu về hành vi quảng cáo thiếu thẩm mỹ, không phù hợp thuần phong mỹ tục Việt Nam. Quảng cáo này cũng không đảm bảo thông tin rõ ràng của nội dung với sản phẩm, hàng hóa được quảng cáo, vi phạm các quy định tại Khoản 3, Điều 8 và Khoản 1, Điều 19 Luật Quảng cáo.

Theo văn bản nói trên, Cục đề nghị các Sở VH-TT-DL các địa phương kiểm tra, rà soát hồ sơ thông báo sản phẩm quảng cáo Coca-Cola đã tiếp nhận. Từ đó yêu cầu doanh nghiệp chỉnh sửa cụm từ “mở lon Việt Nam”. "Yêu cầu tháo dỡ sản phẩm quảng cáo trong trường hợp tổ chức, cá nhân không thực hiện thông báo sản phẩm quảng cáo đối với quảng cáo trên bảng biểu, băng rôn", công văn nêu.

Về văn bản, bà Hương cho biết: “Cụm từ lon Việt Nam là không có nghĩa. Trong tiếng Việt không có từ lon Việt Nam. Chưa kể bản thân chữ lon đặt cạnh cái khác là rất phản cảm và thiếu văn hóa, thiếu thẩm mỹ. Ví dụ như có thể thêm mũ, thêm rất nhiều thứ. Nó mà ở các phương tiện quảng cáo ngoài trời, có nhiều tình huống có thể thêm mũ thêm dấu vào từ đó. Vì vậy nó rất là khủng khiếp nếu chữ đó nó chềnh ềnh ra trên biển quảng cáo ngoài trời”.

Trong khi đó, Sở VH-TT-DL Bắc Giang đã ra văn bản chỉ đạo “Bộ phận một cửa” quan tâm rà soát, thẩm định và không tiếp nhận hồ sơ thông báo sản phẩm quảng cáo nếu có cụm từ “Mở lon Việt Nam”. Thanh tra của  Sở này cũng tăng cường kiểm tra nếu phát hiện sản phẩm quảng cáo có cụm từ "Mở lon Việt Nam" thì xem xét, xử lý vi phạm theo quy định của pháp luật về quảng cáo.

Cùng với đó, các phòng văn hóa thông tin huyện ở tỉnh này cũng tăng cường kiểm tra, nếu phát hiện sản phẩm quảng cáo có cụm từ “Mở lon Việt Nam” thì tham mưu cho UBND cấp huyện yêu cầu chỉnh sửa hoặc tháo dỡ sản phẩm quảng cáo và xử lý vi phạm theo quy định của pháp luật về quảng cáo.

 

 

Top

Bạn không thể gửi bình luận liên tục. Xin hãy đợi
60 giây nữa.