Năm 2005, tác phẩm được UNESCO công nhận là di sản văn hóa thế giới, bởi đó không chỉ là những câu chuyện đọc để giải trí, mà còn là một công trình sưu tầm quý báu của hai nhà ngôn ngữ học Jacob & Wilhelm Grimm, với mục tiêu gìn giữ ngôn ngữ, văn hóa và những giá trị tinh thần truyền thống của nước Đức.
Lần đầu tiên, tập Truyện cổ Grimm đầy đủ được Đông A và NXB Văn học ấn hành (ảnh) gồm 215 truyện, trong đó có 211 truyện đúng số lượng và thứ tự theo bản năm 1857 - ấn bản cuối cùng của anh em nhà Grimm trước khi hai ông qua đời. Ngoài ra, 4 truyện xuất hiện trong các ấn bản trước, nhưng về sau đã bị anh em Grimm loại ra do sự tương đồng với các tác phẩm của những nhà văn khác... cũng được tái xuất.
Cuốn sách mới sử dụng bộ minh họa Truyện cổ Grimm đầy đủ của hai họa sĩ Philipp Grot Johann (1841 - 1892) và Robert Leinweber (1845 - 1921) xuất bản tại Đức.
Đặc biệt, ấn bản Truyện cổ Grimm có sự góp mặt của ba dịch giả tên tuổi: Hữu Ngọc, Lương Văn Hồng và Ngụy Hữu Tâm.
Bình luận (0)